|
|
|
|
You are My Heart, You Are My Soul تو قلب مني تو جان مني Deep in my heart, there's a fire در اعماق قلبم آتشي بر پاست A burning heart قلبي سوزان Deep in my heart, there's desire - for a start در اعماق قلبم تمنايي است براي تولدي ديگر I'm dying in emotion در راه عشق جان مي دهم It's my world in fantasy اين دنياي رؤيايي من است I'm living in my, living in my dreams من با رؤياهايم زندگي مي كنم You're my heart, you're my soul تو قلب مني، توجان مني I'll keep it shining everywhere I go هرجا كه بروم اين شعله را درخشان نگاه خواهم داشت You're my heart, you're my soul تو قلب مني، توجان مني I'll be holding you forever, stay with you together تو را براي هميشه نگاه خواهم داشت و با توخواهم بود You're my heart, you're my soul تو قلب مني، توجان مني Yeah, I'm feeling that our love will grow آري، احساس مي كنم عشقمان شروع به باليدن خواهد كرد You're my heart, you're my soul تو قلب مني، توجان مني That's the only thing I really know اين تنها چيزي است كه از آن مطمئنم Let's close the door and believe my burning heart بيا در را ببند وقلب سوزانم را باور كن Feeling all right, come on, open up your heart رهاباش، بيا وقلبت را كاملاً بگشا I'll keep the candles burning من شمع ها را روشن نگاه خواهم داشت Let your body melt in mine بيا تا يكي شويم I'm living in my, living in my dreams من با رؤياهايم زندگي مي كنم Brother Louie برادر لويي Deer, love is a burning fire عشق عميق آتشي سوزان است Stay, cause then the flames grow higher بمان تا شعله هاي آن فروزان تر گردد Babe, don't let him steal your heart عزيزم اجازه نده تا قلبت را بربايد It's easy, it's easy و اين آسان است، آسان Girl, this game can't last forever دختر، اين بازي نمي تواند تا ابد ادامه يابد Why can not live together چرا ما نتوانيم در كنار هم زندگي كنيم Try, don't let him take your love from me سعي كن و نگذار او عشقت را از من بگيرد You're not good, can't you see brother Louie تو هم منزه نيستي، مگر برادر (روحاني) لويي را نمي بيني I'm in love set you free فقط بهشت عشق Oh, she's only looking to me آه، او فقط به من مي نگرد Only love breaks her heart brother Louie وتنها عشق است كه قلبش را نرم مي كند برادر لويي Only love's paradise فقط بهشت عشق Oh, she's only looking to me آه، او فقط به من مي نگرد Brother Louie, Louie, Louie برادر لويي، لويي، لويي Oh, she's only looking to me آه، او فقط به من مي نگرد Oh, let it Louie آه بگذار اينگونه باشد لويي She's undercover او پوشيده است Brother Louie, Louie, Louie برادر لويي، لويي، لويي Oh, doing what he's doing. آه چنان كن كه او مي كند So, leave it Louie پس رهايش كن لويي Cause I'm a lover چون من يك عاشقم Stay, cause this boy wants to gamble بمان چون اين پسر قصد قمار دارد Stay, love is more than he can handle, girl بمان، چون عشق فراتر از سيره اوست، دختر جان Oh, come on stay by me forever, ever آه، بيا وتا ابد با من بمان، براي هميشه Why does he go on pretending that his love is never ending چرا او تظاهر مي كند كه عشقش بي پايان است Babe, don't let him steal your love from me عزيزم، نگذار او عشق تو را به من بربايد I Will Follow You به دنبال تو Oh my baby, hold me, there is only you and me آه،عزيزم، مرا دربرگير، تنها من و تو اينجا هستيم Oh, I cannot wait forever آه، نمي توانم تا ابد در انتظار بمانم Tell me there's a heaven به من بگو كه بهشتي هست و تقديري Oh, I cannot wait forever, oh I cannot wait forever آه نمي توانم تا ابد در انتظار بمانم I will tell you baby, oh my love is real به تو خواهم گفت آه عزيزم، عشق من حقيقي ست Can't you feel, my baby what I feel عزيزم، نمي تواني احساسم را درك كني I will follow you, oh every time and every minute به دنبال تو خواهم آمد، آه، هميشه و هر لحظه I will follow you, see my love is true به دنبال تو خواهم آمد، تا ببيني عشق من حقيقي است I will follow you, every time and every minute بدون تو من وجود ندارم، چرا فرشته أي قلب مرا مي شكند All I wanna do is making love to you تمامي آنچه مي خواهم عشق توست There's no me without you, why an angel breaks my heart بدون تو من وجود ندارم، چرا فرشته أي قلب مرا مي شكند Oh, I cannot wait forever آه، نمي توانم تا ابد در انتظار بمانم Please send me a rainbow and we'll try a brand-new start خواهش مي كنم رنگين كماني برايم بفرست،تا براي آغازي تازه تلاش كنيم Oh I cannot wait forever آه، نمي توانم تا ابد در انتظار بمانم And beyond my tears, girl I will see your smile و از پشت اشك هايم أي دختر، لبخند تو را خواهم ديد Baby I can't wait a little while عزيزم، ديگر نمي توانم منتظر بمانم I will follow you, oh every time and every minute به دنبال تو خواهم آمد، آه، هميشه و هر لحظه I will follow you, see my love is true به دنبال تو خواهم آمد، تا ببيني عشق من حقيقي است I will follow you, every time and every minute به دنبال تو خواهم آمد، آه، هميشه و هر لحظه All I wanna do is making love to you تمامي آنچه مي خواهم عشق توست I will love you تو را دوست خواهم داشت I will follow you, oh every time and every minute به دنبال تو خواهم آمد، آه، هميشه و هر لحظه I will follow you, see my love is true به دنبال تو خواهم آمد، تا ببيني عشق من حقيقي است All I wanna do, تمامي آنچه مي خواهم، You might see my love is true كه ببيني عشق من حقيقي است My love is true, oh so true عشق من حقيقي ست، آه، بسيار حقيقي I will follow you به دنبال تو خواهم آمد Cheri, Cheri Lady بانوي عزيز وخوش قلب Oh, I can't explain every time it's the same آه، نمي توانم بيان كنم، هميشه به يك شكل اتفاق مي افتد Oh I feel that it's real آه، حس مي كنم حقيقت است Take my heart قلبم را تسخير كن I've been lonely too long من زماني بس طولاني تنها بودم Oh, I can't be so strong آه، نمي توانم تا اين حد قوي باشم Take the chance for romance, از اين فرصت براي مهرورزي استفاده كن Take my heart قلبم را تسخير كن I need you so من هم به تو نياز دارم There's on time فرصتي نمانده است I'll ever go و من روزي براي هميشه خواهم رفت Cheri cheri lady بانوي عزيز وخوش قلب Going through a motion با اشاره أي مي روم Love is where you find it عشق همانجايي ست كه پيدايش مي كني Listen to your heart به نداي قلبت گوش كن Cheri, cheri lady بانوي عزيز و خوش قلب Living in devotion زنده در عشق It's always like the first time كه هميشه مانند روز اول است Let me take a part و بگذار من هم در آن سهيم باشم Cheri, cheri lady بانوي عزيز وخوش قلب Like there's no tomorrow انگار كه فردايي وجود ندارد Take my heart, don't lose it قلبم را تسخير كن و آن را از دست نده Listen to your heart به نداي قلبت گوش كن Cheri, cheri lady بانوي عزيز و ناز پرورده To know you is to love you شناختن تو، دوست داشتن توست If you call me baby I'll be always yours اگر عزيزم صدايم كني براي هميشه ازآن تو خواهم بود I get up, I get down زير و رو مي شوم All my world turns around و دنيايم دگرگون مي شود Who is right ? Who is wrong ? چه كسي درست مي گويد؟ چه كسي غلط؟ I don't know نمي دانم I've got pain in my heart قلبم اندوهگين است Got a love in my soul روحم اسير عشق است Easy come, but I think easy go آسان مي آيد وگمان مي كنم به سادگي هم سپري مي شود I need you so من تو را چنين مي خواهم Although times I move so slow گرچه بارها به آرامي آزموده ام You can win If you want اگربخواهي موفق مي شوي You packed your things in a carpetbag همه وسايلت را درون خورجيني نهادي Left and never looking back رفتي وهرگزبه پشت سرت نگاه نكردي Rings on your fingers, paint on your toes انگشتربرانگشتانت، با ناخن هايي رنگين Music wherever you go وموسيقي همراه تو هرجا كه هستي You don't fit in a small town word تو در دنيايي كوچك نمي گنجي But I feel you're the girl for me اما احساس مي كنم تو دختر مناسبي براي من هستي Rings on your fingers, paint on your toes انگشتربرانگشتانت، با ناخن هايي رنگين You're leaving town where nobody knows شهر را ترك ميكني هيچ كس نمي داندكجا مي روي You can win If you want موفق مي شوي فقط اگربخواهي If you want it you will win اگربخواهي حتماً موفق مي شوي On your way you will see that life is more than fantasy ودرمسيرت روزي خواهي فهميد زندگي فراتر از رؤياست Tack my hand, follow me دستم را بگيروبه دنبال من بيا Oh, you've got a brand new friend for your life آه، تو دوست جديدي براي زندگيت داري You can win If you want موفق مي شوي فقط اگربخواهي If you want it you will win اگر بخواهي حتماً موفق مي شوي Oh, come on, take a chance for a brand new wild romance آه، بيا ازاين فرصت براي قصه عشقي نو، سركش استفاده كن Take my hand for the night و در شب دستم را دردستانت بگير And your feelings will be right, hold me tightآه، ظلمت تو را درخود گرفتار كرده است Oh, darkness finds you on your own در تنهايي به سراغت خواهم آمد Endless highways keep on rolling on جاده هاي بي پايان همچنان امتداد مي يابند You're miles and miles from your home فرسنگها از خانه ات دوري But you never want to phone your home اما هرگز نمي خواهي با خانه در تماس باشي A steady job and a nice young man شغلي خوب وجواني موفق Your parents had your future planned پدر و مادرت آينده تورا چنين برنامه ريزي كرده بودند Rings on your finger, paint on your toes انگشتر بر انگشتانت، با ناخن هايي رنگين That's the way your story goes اين راهي است كه پيش رو داري Don't Play With My Heart با قلب من بازي نكن Don't play بازي نكن Don't play with my heart با قلب من بازي نكن Don't play, playing tricks with my heart بازي نكن، قلبم را فريب نده Don't play with my heart با قلب من بازي نكن You can stop my heart مي تواني قلبم را از تپش باز داري Love is here and now you're gone عشق اينجاست و تو رفته أي Oh, please, don't tear apart آه خواهش مي كنم، اين رشته را پاره نكن Baby I am so alone عزيزم، بسيار تنها هستم We're looking on the same stars به همان ستارگان مي نگريم And on the same moon به همان ستارگان مي نگريم What have I done to you, lady بانوي من، با تو چه كرده ام Oh whatever you are آه، هرچه هستي Baby, please come back soon عزيزم، خواهش مي كنم كه زودتر برگرد Can't you see I am waiting for you مگر نمي بيني كه در انتظار تو هستم Oh don't play with my heart آه، با قلب من بازي نكن Don't do that again اين كار را ديگر تكرار نكن If you're breaking apart اگر تو از من جدا شوي I cannot be your friend نمي توانم دوست تو باشم Don't play with my heart با قلب من بازي نكن Again and again بارها و بارها If you're tearing apart اگر اين رشته را پاره كني How this love will end اين عشق چه فرجامي خواهد داشت Don't play, playing tricks with my heart بازي نكن، قلبم را فريب نده Don't play, playing tricks with my heart بازي نكن، قلبم را فريب نده Oh you'll know it's true آه، خواهي فهميد كه حقيقت دارد I gave you every single day تك تك روزهايم را به تو بخشيدم Now it's up to you اكنون، ميل خودت است Baby, please don't go away عزيزم، خواهش مي كنم نرو Oh we'll find paradise آه، بهشت را خواهيم يافت And we'll loose it all و تمامي آن را از دست خواهيم داد What have I done to you lady با تو چه كرده ام، بانوي من Don't tell me no lies هرگز به من دروق نگو Gimme a call صدايم كن Can't you see I'm waiting for you مگر نمي بيني كه در انتظار تو هستم Oh don't play with my heart آه، با قلب من بازي نكن Don't do that again اين كار را ديگر تكرار نكن If you're breaking apart اگر تو از من جدا شوي I cannot be your friend نمي توانم دوست تو باشم Don't play with my heart با قلب من بازي نكن Again and again بارها و بارها Atlantis Is Calling آتلانتيس ندا مي دهد Lady, I know it was hard بانو، مي دانم كه مشكل است But it's much harder to ignore اما مشكل تر اين است كه بي تفاوت باشي There's a chance and I'll promise فرصتي وجود دارد ومن قول مي دهم I won't hurt you anymore كه بيش از اين تو را آزار نخواهم داد Hollywood nights we're romance in ما مهر ورزان شب هاي هاليوود هستيم You can trust me anytime مي تواني همواره به من اعتماد كني Somewhere, oh babe, there's someone آه عزيزم در جايي كسي وجود دارد Oh you're dancing in my mind آه، اين تويي كه در ذهنم مي خرامي Oh, little queenie آه، ملكه كوچك من I'm your fool ديوانه تو هستم Come on, teach me the rules بيا، قوانين را به من بياموز I will send an S.O.S. for love پيام " كمك " خواهم فرستاد براي دريافت عشق Oh, little queenie آه، ملكه كوچك من I'm your fool ديوانه تو هستم You need love, like I do تو نيز مانند من به عشق نيازمندي I will send an S.O.S. for love پيام " كمك " خواهم فرستاد براي دريافت عشق Atlantis is calling, S.O.S. for love آتلانتيس ياري عشق را ندا مي دهد Atlantis is calling, from the stars above آتلانتيس از وراي ستارگان ندا مي دهد Atlantis is calling, S.O.S. for love آتلانتيس ياري عشق را ندا مي دهد Atlantis is calling, it's too hot to stop آتلانتيس مي خواند كه عشق براي توقف بسيار پر شور است If loving you is wrong, babe اگر دوست داشتن تو اشتباه است، عزيزم Oh, I don't wanna be right آه، نمي خواهم در راهي درست قدم بردارم I've got you under my skin, babe عزيزم تو را زير پوستم احساس مي كنم And baby, hold me tight و عزيزم ، مرا سخت در برگير I'm ready for our romance پذيراي مهرورزي مان هستم I wait a million years for you يك ميليون سال است كه در انتظار توام I love you more than I'm saying تو را بيش از آنچه كه بر زبان مي آورم دوست دارم Baby, that's for me the truth عزيزم، اين براي من حقيقت است Geronimo's Cadillac كاديلاك جرونيمو I wanna share my dreams مي خواهم رؤياهايم را تقسيم كنم Wanna share with you مي خواهم با تو قسمت كنم On the wings of love بربال هاي عشق Like dreamers do مانند خيالپردازان Touch your heart به قلبت گوش كن You're the queen of broken hearts تو ملكه قلبهاي شكسته أي Oh we are daytime friends آه، ما رفيقان روز هستيم And night time fools و ساده لوحان شب Wanna play this game مي خواهم به اين بازي ادامه دهم You break the rules تو قوانين را مي شكني Tears of love are frozen tears اشك هاي عشق يخ زده اند Geronimo's Cadillac كاديلاك جرونيمو Oh making all girls turn mad همه دختران را ديوانه مي كند Geronimo has a heart, oh it's a drag آه، جرونيمو قلبي دارد كه باعث زحمت است Geronimo's Cadillac كاديلاك جرونيمو Oh making all girls turn sad همه دختران را غمگين مي كند Geronimo has a heart, oh it's a drag آه، جرونيمو قلبي دارد كه باعث زحمت است Geronimo's Cadillac كاديلاك جرونيمو It's tossing Oh in your head ذهن تو را به خود مشغول كرده است It's tossing and turning مي رود و مي آيد It's burning, it makes you mad شعله مي كشد، ديوانه ات مي كند Geronimo's Cadillac كاديلاك جرونيمو Oh baby, I'll hold you back آه عزيزم، تو را آرام خواهم كرد You're tossing and turning, ملتهب و سرگشته أي It's burning, it's makes you sad مي سوزد و غمگينت مي كند I'm looking through the eyes, the eyes of love من با چشماني عاشق مي نگرم Made a fool of me, can't get enough فريبم دادي اين كافي نيست Touch my heart, Boulevard of broken dreams به قلبم بنگر كه همچون جاده أي از رؤياهاي بر باد رفته است Another time for love, other place to be فرصتي ديگربراي عشق، جايي ديگر براي بودن Don't let him take your love نگذار او عشقت را بگيرد Your love from me عشقت را از من Tears of love are frozen tears اشك هاي عشق يخ زده Give Me Peace On Earth صلح را بمن ببخش Love is easy, hate is wrong عشق ورزيدن آسان است و نفرت خطا Find the way, babe, way back home راهي پيدا كن عزيزم، راهي به سوي خانه Give your heart, love will never die دل بسپار، عشق هرگز نمي ميرد Or a little cloud will cry وگرنه ابري كوچك خواهد گريست Be a dreamer, be a fool رؤيايي و ساده باش Come and break all this rules بيا و همه اين قوانين را زير پا بگذار Better late than never done دير رسيدن بهتر از نرسيدن است For the children, we need a home ما براي كودكان به سرپناهي نيازمنديم Give me peace on earth صلح را به من ببخش Give me all your love تمامي عشقت را نثارم كن Say, that we won't fighting بگو كه ما نخواهيم جنگيد For the peace of all به خاطر صلحي پايدار Give me peace on earth صلح را به من ببخش Let the children sing بگذار كودكان آواز بخوانند Give me all your love تمامي عشقت را نثارم كن For the little children براي كودكان خردسال For the peace of all براي صلحي پايدار Come together, turn a dream بيا با هم باشيم و رؤيايي را بسازيم For the children, love is all we need براي كودكان، چنين عشقي لازم است All the wrongs don't make it right اشتباهات هيچ چيز را بهبود نخواهند بخشيد For the children we will fight به خاطر كودكان خواهيم جنگيد We Take The Chance فرصتي براي ما We'll take the chance, we win again اين از فرصت استفاده خواهيم كرد، دوباره پيروز مي شويم It's our dream, and you will see, we'll go hand in hand اين رؤياي ماست و تو خواهي ديد كه دست در دست هم به پيش مي رويم I know we're here but I feel, we're not alone مي دانم كه اينجا هستيم اما احساس مي كنم كه تنها نيستيم Millions of people are waiting, in their home ميليون ها نفر در خانه هايشان منتظرند Seeing the winners and losers, they're always in our hearts برندگان و بازندگان را مي بينيد آنها هميشه در قلب ما هستند Oh everybody's waiting, waiting for the start آه همه منتظرند، منتظر يك فرصت We'll take the chance, we'll win again ما از اين فرصت استفاده خواهيم كرد، دوباره پيروز خواهيم شد I know my dream, it will come true مي دانم كه رؤياهايم تحقق خواهند يافت We'll take the chance, don't lose the game اين فرصت را به دست خواهيم آورد و بازي را نمي بازيم It's a game for me and you اين يك بازي براي من و توست We'll take the chance, we'll win again ما از اين فرصت استفاده خواهيم كرد، دوباره پيروز خواهيم شد I know we're going hand in hand مي دانم دست در دست هم به پيش مي رويم We'll take the chance, and we are friends از اين فرصت استفاده خواهيم كرد كه ما دوستان يكديگر هستيم For a game that never ends در يك بازي كه هرگز پايان نمي يابد I know we're high and we're low, and just between مي دانم كه زماني در فراز و زماني در نشيب هستيم و اكنون در ميانه We're feeling the fire of hearts, like a dream ما آتش قلبها را حس مي كنيم، شبيه يك رؤيا We're living in deep emotion, we're fighting with our hearts ما با عواطفي عميق زندگي مي كنيم و با قلبهايمان مي جنگيم Jet Airliner جت مسافربري The times were hard and I was running روزگار نامهربان بود و من نيز گريزان I could feel my chance was coming حس مي كردم كه بخت به من رو آورده Another time, another place زماني ديگر مكاني ديگر A pillow filled with frozen tears بالشي پر از اشكهاي يخ زده See the gates, a distant fire دروازه ها راببين، آتشي در دور دست ها Shows the way, to my desire راه را به آرزوي من مي نماياند Laying down my heart for you قلبم را به خاطر تو زير پا مي نهم 'Cause I'm lonely, feelin' blue چون از تنهايي احساس نا اميدي مي كنم I know that I'll never die on love مي دانم كه جانم را در راه عشق نخواهم داد But I'll never get enough اما هيچ وقت راضي نمي شوم Oh, I got no time to lose آه، زماني براي باختن نداشتم On my avenue to a jet airliner راهم بسوي يك جت مسافربري است Avenue to my broken dreams راهي به سوي آرزوهاي بر باد رفته ام My avenue to a jet airliner راهم به سوي يك جت مسافربري ست Like an old, old movie-scene همانند صحنه أي از يك نمايش بسيارقديمي My avenue to a jet airliner راهم به سوي يك جت مسافربري ست Brings me back to the dreams I loved كه مرا به سوي رؤياهاي مورد علاقه ام باز مي گرداند Good guys only win in movies آدم هاي خوب فقط در فيلم ها پيروز مي شوند But this time babe I'll get enough ولي اين بار، عزيزم به اندازه كافي دريافت خواهم كرد The avenue is closed, is closed forever اين راه بسته است تا ابد بسته است Love can breed misunderstanding عشق مي تواند موجب سوء تفاهم شود But my heart will soon be landing ولي تكليف قلب من به زودي روشن خواهد شد Another love on golden wings و عشقي ديگر بر بالهاي زرين Oh, I'll buy you diamond rings آه براي تو انگشترهاي الماس خواهم خريد Waitin' for a lonely rainbow در انتظار رنگين كماني تنها Magic wave where will I go موج سحرآميز مرا به كجا مي بري Breaking down my heart to you قلبم را براي تو زير پا مي گزارم 'Cause I'm lonely, feelin' blue از تنهايي احساس نا اميدي مي كنم I know that I'll never die on love مي دانم كه جانم را در راه عشق نخواهم داد But I'll never get enough اما اينگونه رضايتي هم كسب نخواهم كرد Oh, I got no time to lose آه، زماني براي باختن نداشتم But you know, yes you know you can change it اما مي داني، بله مي داني كه تو مي تواني اين وضع را تغيير دهي Lady Lai بانـو لـي Stay, I wanna be your man بمان، مي خواهم مرد دلخواه تو باشم Please, stay خواهش مي كنم بمان You need a helping hand تو به يك حامي نيازمندي Tonight, I'm falling in love امشب عاشق مي شوم Stay, I love your Chinese eyes بمان، من عاشق چشمهاي بادامي تو هستم Please, stay خواهش مي كنم بمان Cause you're a big surprise چون تو بسيار جالب و شگفت انگيزي Tonight, I'm falling in love امشب عاشق مي شوم Oh, lady Lai آه، بانو لي The time when you touch me زماني كه مرا نوازش مي كني I love you till eternity تا بي نهايت دوستت دارم Oh ever I'll be your loving guide آه، براي هميشه راهنماي مهربان تو خواهم بود Be here tonight امشب اينجا بمان Oh, lady Lai آه، بانو لي Oh, please come stay with me آه، خواهش مي كنم بيا و با من بمان By the light of the magical moon در زير نور ماه جادويي Later or soon, I'll be your guide دير يا زود راهنماي تو خواهم بود Be here tonight امشب اينجا باش Hey, you're like a butterfly هي، تو مانند يك پروانه أي Oh stay, oh give my love a try آه، بمان به عشق من فرصتي بده Tonight, I'm falling in love امشب، عاشق مي شوم Stay, I wanna be your man بمان، مي خواهم مرد دلخواه تو باشم I feel, I'll never feel again مي دانم كه ديگر چنين احساسي را تجربه نخواهم كرد Tonight, I'm fallin' in love امشب، عاشق مي شوم Anything Is Possible همه چيز ممكن است Stay, please stay with me tonight بمان، خواهش مي كنم امشب با من بمان And all the stars up in my heaven و همه ستارگان در اوج بهشت من They're shining bright به روشني مي درخشند Oh, anything is possible آه، همه چيز ممكن است I know, if you stay مي دانم، اگر بماني Oh I will catch you, if you fall, oh baby آه، اگر بيفتي تو را حفظ خواهم كرد آه عزيزم I know it hurts, but it hurts me more and more مي دانم كه آزار دهنده است، اما رنج من بسيار بيش از توست I hear your heartbeat baby, louder than before عزيزم، تپش قلب تو را بلندتر از پيش مي شنوم And when I cry, I cry for you و زماني كه من مي گريم، براي تو مي گريم Cause I know you are the only چون مي دانم كه تو يگانه أي And when I die, I die for you و وقتي كه بميرم، براي تو مي ميرم Cause I know your heart is lonely چون مي دانم كه قلب تو تنهاست Oh anything is possible آه همه چيز ممكن است I know, if you stay مي دانم، اگر بماني Oh I will catch you if you fall, oh baby آه، اگر بيفتي تو را حفظ خواهم كرد، آه، عزيزم Oh anything is possible آه، همه چيز ممكن است Oh I know it from my heart آه، قلبم چنين مي گويد I will try, oh, if you call تلاش خواهم كرد، آه، اگر صدايم كني Don't leave me girl, don't leave me here tonight عزيزم رهايم نكن، امشب در اينجا مرا تنها نگذار (Oh I'm so lonely) آه، بسيار تنها هستم Don't leave me girl and all the feeling's right عزيزم، تركم نكن همه چيز درست مي شود (Oh you're the only) آه، تو يگانه أي I know it hurts you, you are walking out my dreams مي دانم كه آزارت مي دهد، تو به سرعت از رؤياهاي من فاصله مي گيري You set my heart on fire and now you're gone it seems تو قلبم را به آتش كشيده أي و چنين به نظر مي رسد كه رفته أي My dying heart, it cries for you قلب در حال احتضارم براي تو مي گريد Cause I know you are my only چون مي دانم كه تو يگانه من هستي Don't break apart, can't let you go از من جدا نشو، نمي دانم بگذارم بروي Cause I know my heart's lonely چون مي دانم كه قلبم تنهاست Oh anything is possible آه، همه چيز ممكن است I know, if you stay مي دانم، اگر بماني Oh I will catch you if you fall, oh baby baby آه، اگر بيفتي تو را حفظ خواهم كرد، آه، عزيزم Oh anything is possible آه، همه چيز ممكن است Oh I know it from my heart آه، قلبم چنين مي گويد I will try, oh if you call تلاش خواهم كرد، آه، اگر صدايم كني Don't leave me girl, don't leave me here tonight عزيزم رهايم نكن، امشب در اينجا مرا تنها نگذار (Oh I'm so lonely) آه، بسيار تنها هستم Don't leave me girl and all the feeling's right عزيزم، تركم نكن همه چيز درست مي شود (Oh you're the only) آه، تو يگانه أي In 100 Years در صد سال In 100 years طي صد سال Outside the gates of heaven بيرون دروازه هاي بهشت Oh, there lives a unicorn آه، اسب تك شاخي زندگي مي كرد I close my eyes to seven چشمانم را مي بندم و تا هفت مي شمرم Oh, this world is not my home آه، اين جهان جاي من نيست A broken heart in danger قلبي شكسته در خطر است And a pillow filled with tears و بالشي مملو از اشك Oh, can you see the strangers ? آه، آيا مي تواني بيگانگان را ببيني In the pain and in the fears در درد و ترس Can you feel my heart ? آيا مي تواني قلبم را حس كني؟ Baby don't give up عزيزم تسليم نشو Can you feel my love tonight ? آيا مي تواني امشب عشقم را دريابي؟ In 100 years طي صد سال Love is illegal عشق ممنوع است In 100 years from now از حالا تا صد سال In 100 years از حالا تا صد سال Love is illegal in this lonely, heartbreak town در اين شهر كوچك تنها و دلشكسته عشق ممنوع است In 100 years طي صد سال Love is illegal عشق ممنوع است All your dreams will die همه رؤياهايت خواهند مرد In 100 years طي صد سال Love is illegal عشق ممنوع است And your hope will not survive و اميدت زنده نخواهد ماند L.O.V.E. عشقي درهم شكسته Love is illegal in my heart عشق در قلب من ممنوع است Hear my heart is beating تپش قلبم را بشنو L.O.V.E. عشقي درهم شكسته Love is illegal in my heart عشق در قلبم ممنوع است Hear my heart is beating تپش قلبم را بشنو
You're looking through a fire از ميان آتشي مي نگري Computers everywhere كامپيوترها در همه جا هستند Oh, you're a shotgun rider آه، تو سوار جنگنده شكاري هستي Controllers here and there مراقبان همه جا هستند And you read old love letters و تو نامه هاي عاشقانه قديمي را مي خواني Drowning in the sea و بر روي دريا نقاشي مي كني Oh baby it doesn't matter آه عزيزم، مهم نيست Oh you've lost all what you feel آه، تو همه احساساتت را باخته أي Can you feel my heart ? آيا قلبم را مي فهمي Baby don't give up عزيزم، تسليم نشو Can you feel my love tonight مي تواني امشب عشقم را حس كني؟ Angie's Heart قلب انجي Every little moment در هر فرصت اندكي Oh, she dreams of you آه، او خيال تو را در سر مي پروراند Half a million miles of love come true فرسنگ ها دورتر عشق به حقيقت مي پيوندد How can you mend all the heartaches he's made چگونه مي تواني قلبي را كه او جريحه دار كرده درمان كني What is easy for two, is so hard for one آنچه كه براي دونفر آسان ولي براي يك نفر بسيار دشوار است What is gonna happen when the summer is gone وقتي تابستان بگذرد چه حادثه أي روي خواهد داد؟ How can you mend all the heartaches that he's made چگونه مي تواني قلبي را كه او جريحه دار كرده درمان كني Baby, how can you mend all the heartaches that he's made عزيزم،چگونه مي تواني قلبي را كه او جريحه دار كرده درمان كني Someone is breaking Angie's heart كسي قلب انجي را مي شكند What about the thing called loved? پس عشق چه مي شود؟ He's breaking Angie's heart او قلب انجي را مي شكند Her heart, her heart قلبش را، قلبش را Someone is breaking Angie's heart كسي قلب انجي را مي شكند One night is not enough يك شب كافي نيست Everybody got to believe in someone هر كسي بايد به كسي معتقد باشد Ooh Angie آه انجي Angie, there will never be another you انجي، كسي جز تو نخواهد بود If it doesn't fit that your dreams come true اگر رؤياهايت به حقيقت نپيوندند How can he mend all the heartaches he has made اوچگونه مي تواند قلبي را كه جريحه دار كرده درمان كند Tears of love, you wasted for this love affair اشك هاي عاشقانه أي كه كه در راه اين عشق هدر دادي And his love will really hurt you, oh to care و عشق او حقيقتاً تو را مي آزارد، آه مراقب باش How can he mend all the heartaches he has made? اوچگونه مي تواند قلبي را كه جريحه دار كرده درمان كند Baby, how can he mend all the heartaches he has made عزيزم، اوچگونه مي تواند قلبي را كه جريحه دار كرده درمان كند You are My Heart, You Are My Soul '98 تو قلب مني تو جان مني Deep in my heart, there's a fire در اعماق قلبم آتشي بر پاست A burning heart قلبي سوزان Deep in my heart, there's desire - for a start در اعماق قلبم تمنايي است براي تولدي ديگر I'm dying in emotion در راه عشق جان مي دهم It's my world in fantasy اين دنياي رؤيايي من است I'm living in my, living in my dreams من با رؤياهايم زندگي مي كنم You're my heart, you're my soul تو قلب مني، توجان مني I'll keep it shining everywhere I go هرجا كه بروم اين شعله را درخشان نگاه خواهم داشت You're my heart, you're my soul تو قلب مني، توجان مني I'll be holding you forever, stay with you together تو را براي هميشه نگاه خواهم داشت و با توخواهم بود You're my heart, you're my soul تو قلب مني، توجان مني Yeah, I'm feeling that our love will grow آري، احساس مي كنم عشقمان شروع به باليدن خواهد كرد You're my heart, you're my soul تو قلب مني، توجان مني That's the only thing I really know اين تنها چيزي است كه از آن مطمئنم Let's close the door and believe my burning heart بيا در را ببند وقلب سوزانم را باور كن Feeling all right, come on, open up your heart رهاباش، بيا وقلبت را كاملاً بگشا I'll keep the candles burning من شمع ها را روشن نگاه خواهم داشت Let your body melt in mine بيا تا يكي شويم I'm living in my, living in my dreams من با رؤياهايم زندگي مي كنم You can win If you want '84 اگربخواهي موفق مي شوي You packed your things in a carpetbag همه وسايلت را درون خورجيني نهادي Left and never looking back رفتي وهرگزبه پشت سرت نگاه نكردي Rings on your fingers, paint on your toes انگشتربرانگشتانت، با ناخن هايي رنگين Music wherever you go وموسيقي همراه تو هرجا كه هستي You don't fit in a small town word تو در دنيايي كوچك نمي گنجي But I feel you're the girl for me اما احساس مي كنم تو دختر مناسبي براي من هستي Rings on your fingers, paint on your toes انگشتربرانگشتانت، با ناخن هايي رنگين You're leaving town where nobody knows شهر را ترك ميكني هيچ كس نمي داندكجا مي روي You can win If you want موفق مي شوي فقط اگربخواهي If you want it you will win اگربخواهي حتماً موفق مي شوي On your way you will see that life is more than fantasy ودرمسيرت روزي خواهي فهميد زندگي فراتر از رؤياست Tack my hand, follow me دستم را بگيروبه دنبال من بيا Oh, you've got a brand new friend for your life آه، تو دوست جديدي براي زندگيت داري You can win If you want موفق مي شوي فقط اگربخواهي If you want it you will win اگر بخواهي حتماً موفق مي شوي Oh, come on, take a chance for a brand new wild romance آه، بيا ازاين فرصت براي قصه عشقي نو، سركش استفاده كن Take my hand for the night و در شب دستم را دردستانت بگير And your feelings will be right, hold me tightآه، ظلمت تو را درخود گرفتار كرده است Oh, darkness finds you on your own در تنهايي به سراغت خواهم آمد Endless highways keep on rolling on جاده هاي بي پايان همچنان امتداد مي يابند You're miles and miles from your home فرسنگها از خانه ات دوري But you never want to phone your home اما هرگز نمي خواهي با خانه در تماس باشي A steady job and a nice young man شغلي خوب وجواني موفق Your parents had your future planned پدر و مادرت آينده تورا چنين برنامه ريزي كرده بودند Rings on your finger, paint on your toes انگشتر بر انگشتانت، با ناخن هايي رنگين That's the way your story goes اين راهي است كه پيش رو داري |
bestlink
تعداد بازدید کنندگان!
online نظر شما در باره این سایت
|