|
|
|
|
In 100 Years در صد سال In 100 years طي صد سال Outside the gates of heaven بيرون دروازه هاي بهشت Oh, there lives a unicorn آه، اسب تك شاخي زندگي مي كرد I close my eyes to seven چشمانم را مي بندم و تا هفت مي شمرم Oh, this world is not my home آه، اين جهان جاي من نيست A broken heart in danger قلبي شكسته در خطر است And a pillow filled with tears و بالشي مملو از اشك Oh, can you see the strangers ? آه، آيا مي تواني بيگانگان را ببيني In the pain and in the fears در درد و ترس Can you feel my heart ? آيا مي تواني قلبم را حس كني؟ Baby don't give up عزيزم تسليم نشو Can you feel my love tonight ? آيا مي تواني امشب عشقم را دريابي؟ In 100 years طي صد سال Love is illegal عشق ممنوع است In 100 years from now از حالا تا صد سال In 100 years از حالا تا صد سال Love is illegal in this lonely, heartbreak town در اين شهر كوچك تنها و دلشكسته عشق ممنوع است In 100 years طي صد سال Love is illegal عشق ممنوع است All your dreams will die همه رؤياهايت خواهند مرد In 100 years طي صد سال Love is illegal عشق ممنوع است And your hope will not survive و اميدت زنده نخواهد ماند L.O.V.E. عشقي درهم شكسته Love is illegal in my heart عشق در قلب من ممنوع است Hear my heart is beating تپش قلبم را بشنو L.O.V.E. عشقي درهم شكسته Love is illegal in my heart عشق در قلبم ممنوع است Hear my heart is beating تپش قلبم را بشنو
You're looking through a fire از ميان آتشي مي نگري Computers everywhere كامپيوترها در همه جا هستند Oh, you're a shotgun rider آه، تو سوار جنگنده شكاري هستي Controllers here and there مراقبان همه جا هستند And you read old love letters و تو نامه هاي عاشقانه قديمي را مي خواني Drowning in the sea و بر روي دريا نقاشي مي كني Oh baby it doesn't matter آه عزيزم، مهم نيست Oh you've lost all what you feel آه، تو همه احساساتت را باخته أي Can you feel my heart ? آيا قلبم را مي فهمي Baby don't give up عزيزم، تسليم نشو Can you feel my love tonight مي تواني امشب عشقم را حس كني؟
Don't Let It Get You Down نگذار تو را مأيوس كند Don't let it get you down نگذار كه عشق تو را مأيوس كند I'm crying through the night سراسر شب را مي گريم A cry of loneliness گريه أي از سر تنهايي You feel your heart is dead تو احساس مي كني قلبت مرده است Oh, like a broken toy آه، همچون اسباب بازي شكسته أي Oh, blue eyes, don't cry آه، چشمان غمگين، اشك نريزيد Your heart is out of tune قلب تو از هر نوايي تهي است These tears can never dry و اين اشك ها هرگز خشك نمي شوند I'll save your heart, babe, soon عزيزم، به زودي قلبت را نجات خواهم بخشيد Oh baby give a try آه، عزيزم، بار ديگر تلاش كن A sound of breakin' hearts مي شنوم صداي شكستن قلب ها را I hear again and again بارها و بارها Oh, I'll be there آه، آنجا خواهم بود Take my helping hand دست ياري مرا بگير Don't let it get you down نگذار كه عشق تو را مأيوس كند It's never too late هيچ وقت خيلي دير نيست Don't leave this heartbreak town اين شهر دل شكستگان را ترك نكن Feel the love we'll make عشقي را كه با هم مي سازيم درياب Harder you'll try the more you get هرچه بيشتر سعي كني بيشتر خواهي يافت Oh, your heartbeat is too sad آه تپش قلبت خيلي غم انگيز است Come keep your heart just burning in the night بيا و قلبت را در اين ظلمت پرفروغ نگه دار For you and me براي خودت و من You're tired of been alone تو از تنهايي خسته أي But time is on your side ولي زمان در اختيار توست You'll make it on your own تو آن را به نفع خود خواهي ساخت Baby, if you'll try عزيزم، اگر سعي كني Holding back the tears and mend a broken heart اشك ها را مهار كن و دلي شكسته را شفا ببخش Oh, blue eyes, don't cry آه، چشمان غمگين، اشك نريزيد Never give you up هرگز نا اميدنشو Some where there's a friend درجايي، دوستي هست When rain is in your heart وقتي كه در درون مي گريي Babe, don't let it end عزيزم، نگذار به پايان برسد Oh, light the flame of love آه، آتش عشق را شعله ور كن Oh, call me just again آه، فقط فقط يك بار ديگر صدايم كن Oh, I'll be there آه، آنجا خواهم بود Where the rainbow end جايي كه رنگين كمان پايان مي يابد Who Will Save The World چه كسي جهان را رهايي مي بخشد؟ Father they've written پدر، آنها نوشته اند Of the point of on return كه بازگشتي در كار نيست Soldiers they will come سربازاني كه بازمي گردند Oh they're coming to burn آه آنها براي سوختن مي آيند I said; oh boy, we need your hope to live گفتم؛ آه پسرم، به اميدواري تو براي زيستن نياز داريم Oh boy, you have so much to give آه پسرم، توخيلي چيزها براي بخشيدن داري Oh boy, don't let it get you down آه پسرم، نگذار كه تو را مأيوس كند Who, baby, who will save the word? It's not too late چه كسي، عزيزم، چه كسي جهان را رهايي مي بخشد؟ خيلي دير نيست Who, baby, who will save the word? when heroes hesitate چه كسي،عزيزم،چه كسي جهان رارهايي مي بخشد؟ زماني كه قهرمانان ترديدمي كنند I'm too young to die جوان تر از آنم كه بميرم I'm too young to die جوان تر از آنم كه بميرم Father, I've been looking پدر، من از ميان Through a rainbow از ميان رنگين كماني از اشك نگريسته ام Found yourself so lonely و تو را بسيار تنها يافتم Oh they're drowning in my fear آه، آنها در ترس من غرق مي شوند I said; oh boy, I'm old enough to know گفتم؛ آه پسرم، من آنقدر با تجربه هستم كه بدانم Oh boy, that it hurts to grow آه پسرم، اين زخم ديدن بالندگي ست Oh boy, don't let it get you down آه پسرم، نگذار تو را مأيوس كند
A Telegram To Your Heart تلگرامي براي قلب تو Oh reach out to my dream آه، خارج از رؤياي من است All the masquerade of loneliness همه اين جلوه هاي تنهايي You're a fool, baby عزيزم، تو ساده أي It seems words can not express به نظر مي رسد كلمات نمي توانند بيان كنند Oh, only your lonely heart can show آه، فقط قلب تنهاي تو مي تواند آن را نشان دهد You're made for me I know مي دانم تو براي من ساخته شده أي It's the time for our love حال نوبت عشق ماست A telegram to your heart تلگرامي براي قلب تو A telegram to your love تلگرامي براي عشق تو Need your kisses به نوازش هاي تو نيازمندم Baby, baby need that stuff عزيزم، عزيزم به آنها محتاجم A telegram to your heart تلگرامي براي قلب تو A telegram to your mind تلگرامي به ياد تو Need your kisses به نوازش هاي تو نيازمندم Always like the first time هميشه به آغاز مي ماند A telegram to your heart تلگرامي براي قلب تو A telegram to your soul تلگرامي براي روح تو A telegram to your heart تلگرامي براي قلب تو A telegram to your soul تلگرامي براي روح تو It started in heaven در بهشت آغاز شد I was lost in your lonely world هنگامي كه در نياي غريب تو گمشده بودم I'll be there forever براي هميشه آنجا خواهم بود Oh you're gonna be my girl آه، عزيز من خواهي بود There must be more to live, take care زندگي بيش از اين است، مراقب باش Our love survive for share عشق ما براي سهيم شدن باقي مي ماند Your love with… عشق تو با …
It's Christmas كريسمس What do the lonely do on Christmas ? كسي كه تنهاست در كريسمس چه مي كند Woman is a man's best friend زن، بهترين ياور مرد است There are people in loneliness, girl عزيزم مردم در تنهايي به سر مي برند Waiting for a helping hand و در انتظار دستي براي ياري هستند There's no mountain that's high enough هيچ كوهي آنقدر بلند نيست Heaven will send me بهشت برايم مي فرستد You're drowning in a sea of love, girl اي، دختر تو در دريايي از عشق ترسيم شده أي Never set you free هرگز نمي گذارند آزاد باشي I have a heart of sun من قلبي به روشني آفتاب دارم And you will never be alone و تو هرگز تنها نخواهي بود We'll have some days of fun روزهاي شادي خواهيم داشت My love عزيزم Oh babe, it's Christmas آه، عزيزم كريسمس از راه رسيد And I give you my heart و من قلبم را به تو هديه مي دهم Oh it's Christmas آه، كريسمس است From the very first start از ازل Oh babe, it's Christmas آه عزيزم، كريسمس از راه رسيد Wish you a happy New Year سال نوي خوشي را برايت آرزو مي كنم Oh, it's Christmas آه، كريسمس از راه رسيد Pray for me to be here برايم دعا كن تا اينجا باشم What do the lonely do on New Year ? كسي كه تنهاست در سال نو چه مي كند What do the lonely do ? يكه و تنها چه مي كند I've been looking through your tears, babe عزيزم، به اشك هاي تو خيره مي شدم Feel memories with you خاطرات باتو بودن را به ياد مي آورم Dreams are nothing more than emotions رؤياها بيش از عواطف نيستند But they'll come true ولي آنها تحقق مي يابند Give me all your sweet devotions همه محبت هاي شيرينت را نثارم كن Babe, I'm missing you عزيزم، دلتنگ توام I have a heart of sun من قلبي به روشني آفتاب دارم And you will never be alone تو هرگز تنها نخواهي بود We'll have some days of fun ما روزهاي شادي خواهيم داشت My love عزيزم
Don't Lose My Number شماره ام را گم نكن Woman is a man's best friend زن، بهترين ياور مرد است And I was crying in the night for love و من شب هنگام براي عشق مي گريستم Baby, to the rainbows end عزيزم، من براي آن عشق بسيار شيرين I'll run for that sweet sweet stuff تا انتهاي رنگين كمان خواهم دويد Oh, side by side آه، با هم I'll give all my love and emotions تمامي عشق و محبتم را به تو هديه خواهم كرد Don't lose my number, girl عزيزم، شماره ام را گم نكن I'm qualified for من شايسته توام Don't lose my number, girl عزيزم، شماره ام را گم نكن I'm qualified for من شايسته توام Don't don't lose my number به هيچ وجه شماره ام را گم نكن I'm waiting for you در انتظار تو هستم Don't don't lose my number به هيچ وجه شماره ام را گم نكن I'm qualified for love من شايسته عشقم Diamonds are forever girl عزيزم، جواهرات تا ابد مي مانند Save them for a rainy day آنها را براي روز مبادا حفظ كن I just wanna be your world فقط مي خواهم كه دنياي تو باشم There's nothing left for me to say چيزي برايم نمانده كه بگويم Oh, eye to eye آه، چشم در چشم I'll give all my love and devotion تمام عشق و محبتم را به تو هديه خواهم داد
Slow Motion حركت آهسته My tears will never dry هرگز اشك هايم Behind my painted smile پشت لبخند دروغين من نمي خشكند You are the nearest thing to heaven, girl أي دختر، تو نزديك ترين فرد به بهشت هستي This world is not my home اين دنيا خانه من نيست Love in a danger zone عشق در سرزميني خطرناك Some hearts are better left unbroken, girl عزيزم، برخي قلب ها بهتر است نشكسته باقي بمانند Slow-motion, baby آهسته، عزيزم Hold on tight محكم نگهش دار Slow, slow-motion, baby آهسته با حركتي آهسته، عزيزم Deep inside در ژرفاي درون Slow, slow-motion, baby آهسته با حركتي آهسته، عزيزم I got hooked on you عاشق تو شدم I know it isn't true و مي دانم كه حقيقت ندارد Slow-motion, baby عزيزم، آهسته Full of pride و سرشار از غرور Slow, slow-motion, baby آهسته، با حركتي آهسته عزيزم I have cried من گريسته ام Slow, slow-motion, baby آهسته، با حركتي آهسته عزيزم 'Cause only love knows why زيرا تنها عشق مي داند چرا I know I wanna die مي دانم كه خواهم مرد Good love can never die عشق واقعي هرگز نمي ميرد Inside my love's alive در وجودم عشق زنده است Take it of him, my babe عزيز من، از او بگير They just don't need آنها واقعاً نيازمند تو هستند Just when I needed you most آن هم درست زماني كه من بيشتر به تو محتاجم Oh babe, God only knows آه عزيزم، تنها خدا مي داند I'm lost without your love in me, baby عزيزم، بي عشق تو در خود گم شده ام Locomotion Tango رقص موزون Love is a lie عشق يك دروغ است Love is a mess عشق يك دردسر است Telling the secrets of loneliness و بازگوي اسرار تنهايي Our love survive عشق ما پا برجاست Our love survive عشق ما پا برجاست Letters are written نامه ها نوشته شده Words are spoken و واژه ها بيان شده اند Some hearts are better left unbroken بهتر است برخي قلب ها نشكسته باقي بمانند How will love survive چگونه عشق باقي مي ماند How will love survive چگونه عشق باقي مي ماند Little by little, step by step اندك اندك و قدم به قدم We will kill the dirty heads افكار پليد را از ميان خواهيم برد Heart to heart and side by side همدل و همراه Love will never hide locomotion tango on a lonely rainbow عشق هرگز اين حركات موزون را در رنگين كماني تنها پنهان نمي كند We will dancin' baby ما پايكوبي خواهيم كرد Don't wait for heroes منتظر قهرمانان نباش Locomotion tango on a lonely rainbow حركاتي موزون در رنگين كماني تنها We will dancin' baby ما پايكوبي خواهيم كرد، عزيزم Romancin' lady locomotion in my heart حركت بانوي افسانه أي قلب من See you dancin' in the darkness مي بينم كه در تاريكي پيكوبي مي كني Locomotion let us start بگذار شروع به پايكوبي كنيم Let us dancin' in the moonlight Baby, you're waiting بگذار در نور مهتابي كه در انتظاري پايكوبي كنيم، عزيزم Baby, you cry عزيزم، تو مي گريي See all the fools babe with their lies عزيزم، همه ساده لوحان را با دروغ هايشان ببين Our love survive عشق ما پا برجاست Our love survive عشق ما پا برجاست What does it take to kill your live? چه چيز باعث مي شود زندگيت را نابودكني؟ What does it take to get that stuff? چه چيز باعث مي شود تا آن را به دست بياوري Our love survive عشق ما پا برجاست Our love survive عشق ما پا برجاست Little by little, step by step اندك اندك و قدم به قدم We will kill the dirty heads افكار پليد را از بين خواهيم برد Heart to heart, side by side همدل و همراه Love will never hide عشق هرگز پنهان نخواهد شد
Good Girls Go To Heaven دختران پاك به بهشت مي روند Good girls go to heaven دختران پاك به بهشت مي روند Maybe when the night will fall شايد وقتي كه شب به پايان برسد Baby, loneliness will call عزيزم، تنهايي فرياد برمي آورم Oh, call me, please call me آه، صدايم كن، خواهش مي كنم صدايم كن Oh your dreams will never lie آه، رؤياهاي تو هرگز دروغ نمي نمي گويند Just behind a painted smile پشت لبخندي دروغين Just call me, please call me فقط صدايم كن، خواهش مي كنم صدايم كن I try سعي مي كنم With you will the rainbow dry با تو رنگين كمان اشك هايم مي خشكد My heart is still alive دل من هنوز زنده است I have a rainbow in my eyes من رنگين كماني در چشمهايم دارم Good girls go to heaven دختران پاك به بهشت مي روند Bad girls go everywhere و دختران پليد به هرجا Good girls go to heaven دختران پاك به بهشت مي روند Bad girls are here and there و دختران پليد به اينجا و آنجا Just come feel my love inside بيا و محبت درونم را حس كن Call me when you're sad وقتي غمگين هستي صدايم كن There's no love to hide عشقي نيست كه پنهانش كني What you see is what you get چرا كه هرچه تصور كني به دست مي آوري Tonight امشب Oh, I make your dreams come true آه، كاري مي كنم كه رؤياهايت به حقيقت بپيوندند For a tango it takes two براي پايكوبي Oh call me, please call me آه صدايم كن، خواهش مي كنم صدايم كن I'm a prisoner of your heart من اسير قلب توام 007 in the dark چون قهرماني در تاريكي Just call me, please call me فقط صدايم كن، خواهش مي كنم صدايم كن A man, a child, oh in my eyes آه يك مرد يا يك كودك درون چشمان من I'm hating all these lies ازهمه اين دروغ ها متنفرم A rainbow is still alive رنگين كمان هنوز زنده است
In 100 Years (Reprise) تا 100 سال In 100 years تا 100سال Love is illegal عشق مجاز نيست In 100 years from now از حالا تا 100 سال In 100 years تا 100 سال Love is illegal in this lonely, heartbreak town عشق در اين شهر تنهاي دل گرفته مجاز نيست In 100 years تا 100 سال Love is illegal عشق مجاز نيست All your dreams will die همه رؤياهاي تو خواهند مرد In 100 years تا 100 سال Love is illegal عشق مجاز نيست And your hope will not survive و اميد تو پايدار نخواهد بود |
bestlink
تعداد بازدید کنندگان!
online نظر شما در باره این سایت
|