Free Web Hosting by Netfirms
Web Hosting by Netfirms | Free Domain Names by Netfirms

In The Garden Of Venus


In 100 Years

در صد سال

In 100 years

طي صد سال

Outside the gates of heaven

بيرون دروازه هاي بهشت

Oh, there lives a unicorn

آه، اسب تك شاخي زندگي مي كرد

I close my eyes to seven

چشمانم را مي بندم و تا هفت مي شمرم

Oh, this world is not my home

آه، اين جهان جاي من نيست

A broken heart in danger

قلبي شكسته در خطر است

And a pillow filled with tears

و بالشي مملو از اشك

Oh, can you see the strangers ?

آه، آيا مي تواني بيگانگان را ببيني

In the pain and in the fears

در درد و ترس

Can you feel my heart ?

آيا مي تواني قلبم را حس كني؟

Baby don't give up

عزيزم تسليم نشو

Can you feel my love tonight ?

آيا مي تواني امشب عشقم را دريابي؟

In 100 years

طي صد سال

Love is illegal

عشق ممنوع است

In 100 years from now

از حالا تا صد سال

In 100 years

از حالا تا صد سال

Love is illegal in this lonely, heartbreak town

در اين شهر كوچك تنها و دلشكسته عشق ممنوع است

In 100 years

طي صد سال

Love is illegal

عشق ممنوع است

All your dreams will die

همه رؤياهايت خواهند مرد

In 100 years

طي صد سال

Love is illegal

عشق ممنوع است

And your hope will not survive

و اميدت زنده نخواهد ماند

L.O.V.E.

عشقي درهم شكسته

Love is illegal in my heart

عشق در قلب من ممنوع است

Hear my heart is beating

تپش قلبم را بشنو

L.O.V.E.

عشقي درهم شكسته

Love is illegal in my heart

عشق در قلبم ممنوع است

Hear my heart is beating

تپش قلبم را بشنو

 

You're looking through a fire

از ميان آتشي مي نگري

Computers everywhere

كامپيوترها در همه جا هستند

Oh, you're a shotgun rider

آه، تو سوار جنگنده شكاري هستي

Controllers here and there

مراقبان همه جا هستند

And you read old love letters

و تو نامه هاي عاشقانه قديمي را مي خواني

Drowning in the sea

و بر روي دريا نقاشي مي كني

Oh baby it doesn't matter

آه عزيزم، مهم نيست

Oh you've lost all what you feel

آه، تو همه احساساتت را باخته أي

Can you feel my heart ?

آيا قلبم را مي فهمي

Baby don't give up

عزيزم، تسليم نشو

Can you feel my love tonight

مي تواني امشب عشقم را حس كني؟

 

Don't Let It Get You Down

نگذار تو را مأيوس كند

Don't let it get you down

نگذار كه عشق تو را مأيوس كند

I'm crying through the night

سراسر شب را مي گريم

A cry of loneliness

گريه أي از سر تنهايي

You feel your heart is dead

تو احساس مي كني قلبت مرده است

Oh, like a broken toy

آه، همچون اسباب بازي شكسته أي

Oh, blue eyes, don't cry

آه، چشمان غمگين، اشك نريزيد

Your heart is out of tune

قلب تو از هر نوايي تهي است

These tears can never dry

و اين اشك ها هرگز خشك نمي شوند

I'll save your heart, babe, soon

عزيزم، به زودي قلبت را نجات خواهم بخشيد

Oh baby give a try

آه، عزيزم، بار ديگر تلاش كن

A sound of breakin' hearts

مي شنوم صداي شكستن قلب ها را

I hear again and again

بارها و بارها

Oh, I'll be there

آه، آنجا خواهم بود

Take my helping hand

دست ياري مرا بگير

Don't let it get you down

نگذار كه عشق تو را مأيوس كند

It's never too late

هيچ وقت خيلي دير نيست

Don't leave this heartbreak town

اين شهر دل شكستگان را ترك نكن

Feel the love we'll make

عشقي را كه با هم مي سازيم درياب

Harder you'll try the more you get

هرچه بيشتر سعي كني بيشتر خواهي يافت

Oh, your heartbeat is too sad

آه تپش قلبت خيلي غم انگيز است

Come keep your heart just burning in the night

بيا و قلبت را در اين ظلمت پرفروغ نگه دار

For you and me

براي خودت و من

You're tired of been alone

تو از تنهايي خسته أي

But time is on your side

ولي زمان در اختيار توست

You'll make it on your own

تو آن را به نفع خود خواهي ساخت

Baby, if you'll try

عزيزم، اگر سعي كني

Holding back the tears and mend a broken heart

اشك ها را مهار كن و دلي شكسته را شفا ببخش

Oh, blue eyes, don't cry

آه، چشمان غمگين، اشك نريزيد

Never give you up

هرگز نا اميدنشو

Some where there's a friend

درجايي، دوستي هست

When rain is in your heart

وقتي كه در درون مي گريي

Babe, don't let it end

عزيزم، نگذار به پايان برسد

Oh, light the flame of love

آه، آتش عشق را شعله ور كن

Oh, call me just again

آه، فقط فقط يك بار ديگر صدايم كن

Oh, I'll be there

آه، آنجا خواهم بود

Where the rainbow end

جايي كه رنگين كمان پايان مي يابد

Who Will Save The World

چه كسي جهان را رهايي مي بخشد؟

Father they've written

پدر، آنها نوشته اند

Of the point of on return

كه بازگشتي در كار نيست

Soldiers they will come

سربازاني كه بازمي گردند

Oh they're coming to burn

آه آنها براي سوختن مي آيند

I said; oh boy, we need your hope to live

گفتم؛ آه پسرم، به اميدواري تو براي زيستن نياز داريم

Oh boy, you have so much to give

آه پسرم، توخيلي چيزها براي بخشيدن داري

Oh boy, don't let it get you down

آه پسرم، نگذار كه تو را مأيوس كند

Who, baby, who will save the word? It's not too late

چه كسي، عزيزم، چه كسي جهان را رهايي مي بخشد؟ خيلي دير نيست

Who, baby, who will save the word? when heroes hesitate

چه كسي،عزيزم،چه كسي جهان رارهايي مي بخشد؟ زماني كه قهرمانان ترديدمي كنند

I'm too young to die

جوان تر از آنم كه بميرم

I'm too young to die

جوان تر از آنم كه بميرم

Father, I've been looking

پدر، من از ميان

Through a rainbow

از ميان رنگين كماني از اشك نگريسته ام

Found yourself so lonely

و تو را بسيار تنها يافتم

Oh they're drowning in my fear

آه، آنها در ترس من غرق مي شوند

I said; oh boy, I'm old enough to know

گفتم؛ آه پسرم، من آنقدر با تجربه هستم كه بدانم

Oh boy, that it hurts to grow

آه پسرم، اين زخم ديدن بالندگي ست

Oh boy, don't let it get you down

آه پسرم، نگذار تو را مأيوس كند

 

A Telegram To Your Heart

تلگرامي براي قلب تو

Oh reach out to my dream

آه، خارج از رؤياي من است

All the masquerade of loneliness

همه اين جلوه هاي تنهايي

You're a fool, baby

عزيزم، تو ساده أي

It seems words can not express

به نظر مي رسد كلمات نمي توانند بيان كنند

Oh, only your lonely heart can show

آه، فقط قلب تنهاي تو مي تواند آن را نشان دهد

You're made for me I know

مي دانم تو براي من ساخته شده أي

It's the time for our love

حال نوبت عشق ماست

A telegram to your heart

تلگرامي براي قلب تو

A telegram to your love

تلگرامي براي عشق تو

Need your kisses

به نوازش هاي تو نيازمندم

Baby, baby need that stuff

عزيزم، عزيزم به آنها محتاجم

A telegram to your heart

تلگرامي براي قلب تو

A telegram to your mind

تلگرامي به ياد تو

Need your kisses

به نوازش هاي تو نيازمندم

Always like the first time

هميشه به آغاز مي ماند

A telegram to your heart

تلگرامي براي قلب تو

A telegram to your soul

تلگرامي براي روح تو

A telegram to your heart

تلگرامي براي قلب تو

A telegram to your soul

تلگرامي براي روح تو

It started in heaven

در بهشت آغاز شد

I was lost in your lonely world

هنگامي كه در نياي غريب تو گمشده بودم

I'll be there forever

براي هميشه آنجا خواهم بود

Oh you're gonna be my girl

آه، عزيز من خواهي بود

There must be more to live, take care

زندگي بيش از اين است، مراقب باش

Our love survive for share

عشق ما براي سهيم شدن باقي مي ماند

Your love with…

عشق تو با

 

It's Christmas

كريسمس

What do the lonely do on Christmas ?

كسي كه تنهاست در كريسمس چه مي كند

Woman is a man's best friend

زن، بهترين ياور مرد است

There are people in loneliness, girl

عزيزم مردم در تنهايي به سر مي برند

Waiting for a helping hand

و در انتظار دستي براي ياري هستند

There's no mountain that's high enough

هيچ كوهي آنقدر بلند نيست

Heaven will send me

بهشت برايم مي فرستد

You're drowning in a sea of love, girl

اي، دختر تو در دريايي از عشق ترسيم شده أي

Never set you free

هرگز نمي گذارند آزاد باشي

I have a heart of sun

من قلبي به روشني آفتاب دارم

And you will never be alone

و تو هرگز تنها نخواهي بود

We'll have some days of fun

روزهاي شادي خواهيم داشت

My love

عزيزم

Oh babe, it's Christmas

آه، عزيزم كريسمس از راه رسيد

And I give you my heart

و من قلبم را به تو هديه مي دهم

Oh it's Christmas

آه، كريسمس است

From the very first start

از ازل

Oh babe, it's Christmas

آه عزيزم، كريسمس از راه رسيد

Wish you a happy New Year

سال نوي خوشي را برايت آرزو مي كنم

Oh, it's Christmas

آه، كريسمس از راه رسيد

Pray for me to be here

برايم دعا كن تا اينجا باشم

What do the lonely do on New Year ?

كسي كه تنهاست در سال نو چه مي كند

What do the lonely do ?

يكه و تنها چه مي كند

I've been looking through your tears, babe

عزيزم، به اشك هاي تو خيره مي شدم

Feel memories with you

خاطرات باتو بودن را به ياد مي آورم

Dreams are nothing more than emotions

رؤياها بيش از عواطف نيستند

But they'll come true

ولي آنها تحقق مي يابند

Give me all your sweet devotions

همه محبت هاي شيرينت را نثارم كن

Babe, I'm missing you

عزيزم، دلتنگ توام

I have a heart of sun

من قلبي به روشني آفتاب دارم

And you will never be alone

تو هرگز تنها نخواهي بود

We'll have some days of fun

ما روزهاي شادي خواهيم داشت

My love

عزيزم

 

Don't Lose My Number

شماره ام را گم نكن

Woman is a man's best friend

زن، بهترين ياور مرد است

And I was crying in the night for love

و من شب هنگام براي عشق مي گريستم

Baby, to the rainbows end

عزيزم، من براي آن عشق بسيار شيرين

I'll run for that sweet sweet stuff

تا انتهاي رنگين كمان خواهم دويد

Oh, side by side

آه، با هم

I'll give all my love and emotions

تمامي عشق و محبتم را به تو هديه خواهم كرد

Don't lose my number, girl

عزيزم، شماره ام را گم نكن

I'm qualified for

من شايسته توام

Don't lose my number, girl

عزيزم، شماره ام را گم نكن

I'm qualified for

من شايسته توام

Don't don't lose my number

به هيچ وجه شماره ام را گم نكن

I'm waiting for you

در انتظار تو هستم

Don't don't lose my number

به هيچ وجه شماره ام را گم نكن

I'm qualified for love

من شايسته عشقم

Diamonds are forever girl

عزيزم، جواهرات تا ابد مي مانند

Save them for a rainy day

آنها را براي روز مبادا حفظ كن

I just wanna be your world

فقط مي خواهم كه دنياي تو باشم

There's nothing left for me to say

چيزي برايم نمانده كه بگويم

Oh, eye to eye

آه، چشم در چشم

I'll give all my love and devotion

تمام عشق و محبتم را به تو هديه خواهم داد

 

Slow Motion

حركت آهسته

My tears will never dry

هرگز اشك هايم

Behind my painted smile

پشت لبخند دروغين من نمي خشكند

You are the nearest thing to heaven, girl

أي دختر، تو نزديك ترين فرد به بهشت هستي

This world is not my home

اين دنيا خانه من نيست

Love in a danger zone

عشق در سرزميني خطرناك

Some hearts are better left unbroken, girl

عزيزم، برخي قلب ها بهتر است نشكسته باقي بمانند

Slow-motion, baby

آهسته، عزيزم

Hold on tight

محكم نگهش دار

Slow, slow-motion, baby

آهسته با حركتي آهسته، عزيزم

Deep inside

در ژرفاي درون

Slow, slow-motion, baby

آهسته با حركتي آهسته، عزيزم

I got hooked on you

عاشق تو شدم

I know it isn't true

و مي دانم كه حقيقت ندارد

Slow-motion, baby

عزيزم، آهسته

Full of pride

و سرشار از غرور

Slow, slow-motion, baby

آهسته، با حركتي آهسته عزيزم

I have cried

من گريسته ام

Slow, slow-motion, baby

آهسته، با حركتي آهسته عزيزم

'Cause only love knows why

زيرا تنها عشق مي داند چرا

I know I wanna die

مي دانم كه خواهم مرد

Good love can never die

عشق واقعي هرگز نمي ميرد

Inside my love's alive

در وجودم عشق زنده است

Take it of him, my babe

عزيز من، از او بگير

They just don't need

آنها واقعاً نيازمند تو هستند

Just when I needed you most

آن هم درست زماني كه من بيشتر به تو محتاجم

Oh babe, God only knows

آه عزيزم، تنها خدا مي داند

I'm lost without your love in me, baby

عزيزم، بي عشق تو در خود گم شده ام

Locomotion Tango

رقص موزون

Love is a lie

عشق يك دروغ است

Love is a mess

عشق يك دردسر است

Telling the secrets of loneliness

و بازگوي اسرار تنهايي

Our love survive

عشق ما پا برجاست

Our love survive

عشق ما پا برجاست

Letters are written

نامه ها نوشته شده

Words are spoken

و واژه ها بيان شده اند

Some hearts are better left unbroken

بهتر است برخي قلب ها نشكسته باقي بمانند

How will love survive

چگونه عشق باقي مي ماند

How will love survive

چگونه عشق باقي مي ماند

Little by little, step by step

اندك اندك و قدم به قدم

We will kill the dirty heads

افكار پليد را از ميان خواهيم برد

Heart to heart and side by side

همدل و همراه

Love will never hide locomotion tango on a lonely rainbow

عشق هرگز اين حركات موزون را در رنگين كماني تنها پنهان نمي كند

We will dancin' baby

ما پايكوبي خواهيم كرد

Don't wait for heroes

منتظر قهرمانان نباش

Locomotion tango on a lonely rainbow

حركاتي موزون در رنگين كماني تنها

We will dancin' baby

ما پايكوبي خواهيم كرد، عزيزم

Romancin' lady locomotion in my heart

حركت بانوي افسانه أي قلب من

See you dancin' in the darkness

مي بينم كه در تاريكي پيكوبي مي كني

Locomotion let us start

بگذار شروع به پايكوبي كنيم

Let us dancin' in the moonlight Baby, you're waiting

بگذار در نور مهتابي كه در انتظاري پايكوبي كنيم، عزيزم

Baby, you cry

عزيزم، تو مي گريي

See all the fools babe with their lies

عزيزم، همه ساده لوحان را با دروغ هايشان ببين

Our love survive

عشق ما پا برجاست

Our love survive

عشق ما پا برجاست

What does it take to kill your live?

چه چيز باعث مي شود زندگيت را نابودكني؟

What does it take to get that stuff?

چه چيز باعث مي شود تا آن را به دست بياوري

Our love survive

عشق ما پا برجاست

Our love survive

عشق ما پا برجاست

Little by little, step by step

اندك اندك و قدم به قدم

We will kill the dirty heads

افكار پليد را از بين خواهيم برد

Heart to heart, side by side

همدل و همراه

Love will never hide

عشق هرگز پنهان نخواهد شد

 

Good Girls Go To Heaven

دختران پاك به بهشت مي روند

Good girls go to heaven

دختران پاك به بهشت مي روند

Maybe when the night will fall

شايد وقتي كه شب به پايان برسد

Baby, loneliness will call

عزيزم، تنهايي فرياد برمي آورم

Oh, call me, please call me

آه، صدايم كن، خواهش مي كنم صدايم كن

Oh your dreams will never lie

آه، رؤياهاي تو هرگز دروغ نمي نمي گويند

Just behind a painted smile

پشت لبخندي دروغين

Just call me, please call me

فقط صدايم كن، خواهش مي كنم صدايم كن

I try

سعي مي كنم

With you will the rainbow dry

با تو رنگين كمان اشك هايم مي خشكد

My heart is still alive

دل من هنوز زنده است

I have a rainbow in my eyes

من رنگين كماني در چشمهايم دارم

Good girls go to heaven

دختران پاك به بهشت مي روند

Bad girls go everywhere

و دختران پليد به هرجا

Good girls go to heaven

دختران پاك به بهشت مي روند

Bad girls are here and there

و دختران پليد به اينجا و آنجا

Just come feel my love inside

بيا و محبت درونم را حس كن

Call me when you're sad

وقتي غمگين هستي صدايم كن

There's no love to hide

عشقي نيست كه پنهانش كني

What you see is what you get

چرا كه هرچه تصور كني به دست مي آوري

Tonight

امشب

Oh, I make your dreams come true

آه، كاري مي كنم كه رؤياهايت به حقيقت بپيوندند

For a tango it takes two

براي پايكوبي

Oh call me, please call me

آه صدايم كن، خواهش مي كنم صدايم كن

I'm a prisoner of your heart

من اسير قلب توام

007 in the dark

چون قهرماني در تاريكي

Just call me, please call me

فقط صدايم كن، خواهش مي كنم صدايم كن

A man, a child, oh in my eyes

آه يك مرد يا يك كودك درون چشمان من

I'm hating all these lies

ازهمه اين دروغ ها متنفرم

A rainbow is still alive

رنگين كمان هنوز زنده است

 

In 100 Years (Reprise)

تا 100 سال

In 100 years

تا 100سال

Love is illegal

عشق مجاز نيست

In 100 years from now

از حالا تا 100 سال

In 100 years

تا 100 سال

Love is illegal in this lonely, heartbreak town

عشق در اين شهر تنهاي دل گرفته مجاز نيست

In 100 years

تا 100 سال

Love is illegal

عشق مجاز نيست

All your dreams will die

همه رؤياهاي تو خواهند مرد

In 100 years

تا 100 سال

Love is illegal

عشق مجاز نيست

And your hope will not survive

و اميد تو پايدار نخواهد بود

bestlink


خونه

نظر شما

Password

Optix Lite

Modern Talking

Beast 2.00

Yab 2.1

فرستادن E-mail


تعداد بازدید کنندگان!

Hit Counter

 آمار روزانه

 

online


نظر شما در باره این سایت

توپه     

خوبه

حال نمیده

بده



Use Advanced Search