|
|
|
|
Cheri, Cheri Lady بانوي عزيز وخوش قلب Oh, I can't explain every time it's the same آه، نمي توانم بيان كنم، هميشه به يك شكل اتفاق مي افتد Oh I feel that it's real آه، حس مي كنم حقيقت است Take my heart قلبم را تسخير كن I've been lonely too long من زماني بس طولاني تنها بودم Oh, I can't be so strong آه، نمي توانم تا اين حد قوي باشم Take the chance for romance, از اين فرصت براي مهرورزي استفاده كن Take my heart قلبم را تسخير كن I need you so من هم به تو نياز دارم There's on time فرصتي نمانده است I'll ever go و من روزي براي هميشه خواهم رفت Cheri cheri lady بانوي عزيز وخوش قلب Going through a motion با اشاره أي مي روم Love is where you find it عشق همانجايي ست كه پيدايش مي كني Listen to your heart به نداي قلبت گوش كن Cheri, cheri lady بانوي عزيز و خوش قلب Living in devotion زنده در عشق It's always like the first time كه هميشه مانند روز اول است Let me take a part و بگذار من هم در آن سهيم باشم Cheri, cheri lady بانوي عزيز وخوش قلب Like there's no tomorrow انگار كه فردايي وجود ندارد Take my heart, don't lose it قلبم را تسخير كن و آن را از دست نده Listen to your heart به نداي قلبت گوش كن Cheri, cheri lady بانوي عزيز و ناز پرورده To know you is to love you شناختن تو، دوست داشتن توست If you call me baby I'll be always yours اگر عزيزم صدايم كني براي هميشه ازآن تو خواهم بود I get up, I get down زير و رو مي شوم All my world turns around و دنيايم دگرگون مي شود Who is right ? Who is wrong ? چه كسي درست مي گويد؟ چه كسي غلط؟ I don't know نمي دانم I've got pain in my heart قلبم اندوهگين است Got a love in my soul روحم اسير عشق است Easy come, but I think easy go آسان مي آيد وگمان مي كنم به سادگي هم سپري مي شود I need you so من تو را چنين مي خواهم Although times I move so slow گرچه بارها به آرامي آزموده ام -------------------------------------------------------------------------------------------- With A Little Love با كمي عشق They said: oh yeah, it's a tough word you're restless and you're young آنها گفتند: آه بله، روزگار سختي است و تو جوان و ناراضي هستي I said: oh girl, it's a good word من گفتم: أي دختر دنياي خوبي ست And your time will come, your time will come و زمان شما هم خواهد رسيد، زمان شما هم خواهد رسيد They said: you come from the wrong side آنها گفتند: تو اشتباه كردي He's a page from the end of the book او برگي از انتهاي كتاب است I said: you come from the right side من گفتم: شما درست مي گوييد Took me just one look فقط نگاهي به من انداختي Then you understood آنگاه فهميدي with a little love كه با كمي عشق You will survive زنده خواهي ماند with a little love با كمي عشق you will get by خواهي رسيد Do what you want آنچه مي خواهي انجام بده Go your own way به شيوه خودت زندگي كن 'Cause it's your life چون اين زندگي توست with a little love با كمي عشق you'll make a start تولدي دوباره خواهي يافت yeah, why lovers break each other's heart آري، چرا عشاق قلب يكديگر را مي شكنند Do what you want آنچه مي خواهي انجام بده Go your own way به شيوه خودت زندگي كن 'Cause it's your life چون اين زندگي توست They said: future forget it آنهاگفتند: آينده أي وجود ندارد فراموشش كن You came from the wrong side of town تو از راهي خطا به شهر وارد شدي I said: don't listen, don't let it من گفتم: گوش نكن، اجازه نده Let it bring you down نگذار تو را تحقير كنند Make you wear a frown وچهره ات را عبوس They said: oh let him down easy آنها گفتند: بله تحقير او ساده است Laugh at the heart you have won بخند به قلبي كه فاتح آن شده أي I said: that life is for living من گفتم: زندگي براي زيستن است Like the morning sun مانند خورشيد صبحگاهي It had just began كه تازه برآمده است ------------------------------------------------------------------------------------------ Wild,Wild Water آب سركش سركش Sail across the universe all the magic here on earth با كشتي از ميان دنيا گذار كن همه شگفتي ها اينجاست بر روي زمين Slipping and sliding افتان و خيزان Rolling and riding to you, my love پريشان وشتابان سوي تو، عزيزم Summer breeze reminded me نسيم تابستان به يادم أورد Love was wild and love was free كه عشق سركش بود و آزاد Memories will hiding خاطرات محو خواهند شد Baby, come riding to me عزيزم، به سوي من بشتاب Wild, wild water سركش، اين آب سركش brings me back to you, over and over مرا به سوي تو باز مي گرداند، بارها وبارها Wild, wild water سركش، اين آب سركش babe, still missing you, over and over عزيزم بارها وبارها مرا دلتنگ تو مي سازد Wild, wild water سركش، اين آب سركش Freeze the wind in the summer sky باد را در آسمان تابستاني منجمد مي كند Wild, wild water سركش، اين آب سركش Expect that love that just wouldn't die به جز عشقي كه هرگز نمي ميرد Silver water - evening tide آب سيمين فام، تنگ غروب Brings that girl back to my side او را به سويم باز آر Slipping and sliding افتان و خيزان Rolling and riding to you, my love پريشان،وشتابان سوي تو، عزيزم You will be coming back some day تو روزي باز مي گردي True, we gonna come what may وبه راستي، ما خود را به سرنوشت مي سپاريم Memories wearer hiding خاطرات مي گريزند Baby, come on riding to me عزيزم، بشتاب و به سويم بيا -------------------------------------------------------------------------------------------- You Are The Lady Of My Heart تو بانوي قلبم هستي You're my teacher, I come to school تو آموزگار من هستي كه من به مدرسه مي آيم I love you baby عزيزم، دوستت دارم Sometimes I'm right then a fool گاهي خوبم و گاهي نادان Oh, be my lady آه، بانوي من باش It's not a game I play with you اين بازي نيست و تو بازيچه Darling I know, "Cause I know the golden rule" عزيزم، من مي دانم، زيرا آن قانون طلائي را مي شناسم Do what you want - be what you are آنچه مي خواهي انجام بده، همانگونه باش كه هستي You're the lady of my heart تو بانوي قلبم هستي Oh come, oh come to me آه بيا، آه بيا دركنار من I was lonely من تنها بودم I was so lonely خيلي تنها بودم I never break a part هرگز درهم نمي شكنم The loving feeling احساس عشق My sense is reeling احساس دروني من است You're the lady of my heart تو بانوي قلبم هستي Sometimes we win, Sometimes we lose گاهي مي بريم، گاهي مي بازيم I love you baby عزيزم، دوستت دارم Sometimes we sin, I always choose گاهي خطا مي كنيم اما من هميشه برمي گزينم You're my lady تو بانوي من هستي Always forgive what I have said همواره هر چه خواسته ام به من بخشيده أي Darling, I know عزيزم، مي دانم We'll hold together come what may در كنار يكديگر خواهيم ماند هر چه بادا باد -------------------------------------------------------------------------------------------- Just Like An Angel همانند يك فرشته City lights spinning in my head چراغ هاي شهر دور سرم مي چرخند Here comes the night and go to bed در اينجا هنگام شب وهنگام خواب فرا مي رسد I'm sitting here in that night café من اينجا در كافه أي نشسته ام My love won't go away عشق رهايم نخواهد كرد Never ending dreams of you رؤياهاي بي پايان تو Lonely hours passing through ساعات تنهايي مي گذرد دلتنگ توام Still missing you, where will you go tonight هنوز امشب به كجا خواهي رفت؟ Just like an angel, you are درست به فرشته أي مي ماني Home at your heaven, you're my star و خانه ام دربهشت توست، تو ستاره مني Just like an angel in that night درست همانند فرشته أي در تاريكي Ice in the fire melt in the light وچنان يخي كه در پرتو آتش ذوب مي شود Just like an angel درست همانند يك فرشته أي Waiting for you در انتظارت هستم Let me down easy به آساني مأيوسم مي كني Like angels do همانند آنچه فرشتگان مي كنند You're my angel تو فرشته مني Oh call me آه، صدايم كن Give me high, high energy ونيرويي بسيار عظيم به من ببخش I cross the streets for a telephone به دنبال يك تلفن در خيابان ها مي گردم Shadows dancing, still on my own سايه ها مي رقصند ومن هنوز تنهايم I'm sitting here in that night café من هنوز در اين كافه نشسته ام My love won't go away عشق رهايم نخواهد كرد Café is empty, the night goes by كافه خالي ست وشب مي گذرد A million stars shin in the sky يك ميليون ستاره درآسمان مي درخشد Still missing you, where will you go to night? هنوز دلتنگ توام امشب كجا خواهي رفت ---------------------------------------------------------------------------------------------------- Love Don't Live Here Anymore عشق ديگر اينجا زندگي نمي كند Hold me darling, you know that I really, really love you مرا درياب عزيزم، مي داني كه حقيقتاً دوستت دارم Oh lady, Oh lady, my heart is crying آه بانو، آه بانو، قلبم مي گريد Can't holding back, keep on trying نمي تواني به گذشته برگردي، پس ادامه بده وسعي كن You went out off that door تو از آن در بيرون رفتي Love don't live here anymore و عشق نيز ديگر اينجا زندگي نمي كند Oh let me, Oh let me explain آه بگذار، آه بگذار شرح دهم Love don't live here anymore كه عشق ديگر اينجا زندگي نمي كند Troubles stole my paradise مشكلات، بهشت مرا دزديدن Was our love just blind? آيا عشق ما نافرجام بود Look what you have done to me, my love ببين با من چه كردي، عزيزم You can still win back my heart تو هنوز مي تواني فاتح قلب من باشي Love can find a way عشق مي تواند راهي بيابد Got my love lying in your hands بگذار عشق من در دستانت آرام بگيرد Oh, still I can't explain آه هنوز نمي توانم شرح دهم Why you went away كه چرا تركم كردي So I ask again پس دوباره مي پرسم Have you gonna stay مي خواهي بماني I feel just the same من هنوز همان احساس را دارم Love might come again عشق ممكن است دوباره برگردد Emotion, emotion عشق و احساس Oh lady, Oh lady, my one and only آه بانو، آه بانوي تنها ويگانه من You've been gone تو را برده اند I'm feeling so lonely و من بسيار احساس تنهايي مي كنم You went out off that door تو از آن در بيرون رفتي Love don't live here anymore و عشق ديگر اينجا زندگي نمي كند Oh let me, Oh let me explain بگذار، بگذار شرح دهم Love don't live here anymore كه عشق ديگر اينجا زندگي نمي كند Hold me darling, you know that I really, really love you مرا درياب عزيزم، مي داني كه حقيقتاً دوستت دارم Could I ever love you more, bade آيا مي توانم بيش از اين تو را دوست بدارم عزيزم Than I did befor بيش از آنچه كه قبلاً دوستت داشتم See you through the eyes of love, my love تو را باچشماني عاشق مي بينم،عزيزم I gave everything, how could you همه چيز را باختم،تو چطور توانستي Were to blind to see همه چيز را ناديده بگيري But my love is still for you babe اما عشق من هنوز از آن توست، عزيزم Still I can't explain هنوز نمي توان شرح دهم Why you ran away كه چرا گريختي So I ask again پس دوباره مي پرسم Have you gonna stay مي خواهي بماني I feel just the same هنوز همان احساس را دارم Love might come again عشق ممكن است دوباره بازگردد Emotion, emotion عشق و احساس --------------------------------------------------------------------------------------------- Why Did You Do It Just Tonight چرا همين امشب چنين كردي Why did you do it just tonight چرا همين امشب چنين كردي You're leaving me without goodbye مرا بدون خداحافظي ترك كردي Why can't you give me on more try چرا نمي تواني فرصتي ديگر به من بدهي Before you went and said goodbye پيش از آن كه بروي و خداحافظي كني Why did you do it just tonight چرا همين امشب چنين كردي Sometimes I feel that life's a show گاهي فكر مي كنم زندگي يك نمايش است But I hold tight - don't let you go اما من تو را سخت دربرمي گيرم واجازه نمي دهم بروي 'Cause darling, heaven can be cold عزيزم چون بهشت مي تواند سرد باشد With no angel life been told وميان داستان زندگي بي هيچ فرشته أي Your memories come and memories go خاطرات تو مي آيند ومي روند But my love will always grow اما عشق من نسبت به تو همچنان فزوني مي گيرد Why do you flow away my heart چرا قلبم را مي روبايي Why did you break apart پس چرا آن را درهم شكستي؟ Why did you do it just tonight چرا همين امشب چنين كردي We had two tickets to paradise ما دو بليط براي بهشت داشتيم Nobody ever loved you more as I always did before هيچ كس بيش از اين تو را دوست نداشته است As I always did before آن طور كه من هميشه تو را دوست داشتم Why did you do it just tonight چرا همين امشب چنين كردي The way you talk, the way you smile لحن صحبت تو، طرز تبسم تو All things you do make life worth while و هر آنچه مي كني زندگي را ارزشمند مي سازد It's not a game you play with me اين يك بازي نيست كه تو مرا به بازي مي گيري You give this world some sanity تويي كه به اين جهان خرد مي بخشي Your memories come and memories go خاطرات تو مي آيند ومي روند But my love will always grow اما عشق من نسبت به تو همچنان فزوني مي گيرد Look at the stars, they're out tonight به ستارگان نگاه كن، امشب مي درخشند Be forever by my side براي هميشه در كنارم بمان -------------------------------------------------------------------------------------------- Let's Talk About Love بگذار از عشق بگوييم Let me rock you, let me roll you بگذار تو را تكان دهم، بگذار تو را بچرخانم Take my hand دستم را بگير I will take you to a new start تو را به آغازي تازه خواهم برد Caling the promised land به ديدن سرزمين موعود Let me love you, let me hold you بگذار دوستت داشته باشم، بگذار دربرت بگيرم I will take you to a new start تو را به آغازي تازه خواهم برد With all my heart با تمام قلبم Trust me baby, like I trust you عزيزم به من اعتماد كن، همانطور كه من به تو اعتماد مي كنم I did it from the start من اين كار را از ابتدا انجام دادم And each and every day وهر روز و هر بار I'm gonna always say همواره مي خواهم بگويم Let's talk about love, love بگذار از عشق بگوييم، عشق That's all I'm dreaming of اين تمام رؤياي من است Let's talk about love بگذار از عشق بگوييم It's up to you اين به دست توست To make your dreams come true تا كاري كني كه رؤياهايت به حقيقت بپيوندد Look in my eyes, there is a way به چشمانم بنگر، راهي وجود دارد Don't throw your dreams away رؤياهايت را دور نينداز You'll never lose هرگز مغلوب نخواهي شد Keep love alive عشق را زنده نگه دار Babe, then our love survive عزيزم، آنگاه عشق ما پا برجا خواهد بود Let me rock you, let me roll you بگذار تو را تكان دهم، بگذار تو را بچرخانم I'll be close to you به تو نزديك خواهم بود We can have a one way trip to paradise for two مي توانيم هر دو سفري يكسره به بهشت داشته باشيم There's so much I can give you مي توانم چيزهاي بسياري به تو هديه كنم I'll give all my heart تمام قلبم را به تو خواهم بخشيد We can always be together مي توانيم همواره با هم باشيم And never break apart و هرگز جدا نشويم And each and every day I'm gonna always say… و هر روز و هر بار، همواره مي خواهم بگويم … |
bestlink
تعداد بازدید کنندگان!
online نظر شما در باره این سایت
|