|
|
|
|
Geronimo's Cadillac كاديلاك جرونيمو I wanna share my dreams مي خواهم رؤياهايم را تقسيم كنم Wanna share with you مي خواهم با تو قسمت كنم On the wings of love بربال هاي عشق Like dreamers do مانند خيالپردازان Touch your heart به قلبت گوش كن You're the queen of broken hearts تو ملكه قلبهاي شكسته أي Oh we are daytime friends آه، ما رفيقان روز هستيم And night time fools و ساده لوحان شب Wanna play this game مي خواهم به اين بازي ادامه دهم You break the rules تو قوانين را مي شكني Tears of love are frozen tears اشك هاي عشق يخ زده اند Geronimo's Cadillac كاديلاك جرونيمو Oh making all girls turn mad همه دختران را ديوانه مي كند Geronimo has a heart, oh it's a drag آه، جرونيمو قلبي دارد كه باعث زحمت است Geronimo's Cadillac كاديلاك جرونيمو Oh making all girls turn sad همه دختران را غمگين مي كند Geronimo has a heart, oh it's a drag آه، جرونيمو قلبي دارد كه باعث زحمت است Geronimo's Cadillac كاديلاك جرونيمو It's tossing Oh in your head ذهن تو را به خود مشغول كرده است It's tossing and turning مي رود و مي آيد It's burning, it makes you mad شعله مي كشد، ديوانه ات مي كند Geronimo's Cadillac كاديلاك جرونيمو Oh baby, I'll hold you back آه عزيزم، تو را آرام خواهم كرد You're tossing and turning, ملتهب و سرگشته أي It's burning, it's makes you sad مي سوزد و غمگينت مي كند I'm looking through the eyes, the eyes of love من با چشماني عاشق مي نگرم Made a fool of me, can't get enough فريبم دادي اين كافي نيست Touch my heart, Boulevard of broken dreams به قلبم بنگر كه همچون جاده أي از رؤياهاي بر باد رفته است Another time for love, other place to be فرصتي ديگربراي عشق، جايي ديگر براي بودن Don't let him take your love نگذار او عشقت را بگيرد Your love from me عشقت را از من Tears of love are frozen tears اشك هاي عشق يخ زده
Riding On The White Swan سوار بر قوي سپيد Secret message, for a rendezvous پيامي سري، براي ملاقاتي عاشقانه Distant fire, It's hurting you شعله أي خفيف تو را مي آزارد It's so sad بسيار تاسف آور است When good love goes back وقتي عشقي لطيف باز مي گردد Tears of love will make me sad اشك هاي عاشقانه غمگينم مي كند Frozen teardrops قطره هاي اشك منجمد شده Running with the night پيوستن به شب Sorry doesn't always make it right متأسفانه هيچگاه بهبود نمي بخشد Tears of love, tears in my heart اشك هاي عشق، اشك هاي قلب من است Why did love just break apart, break apart? چرا عشق درهم مي شكند، در هم مي شكند I'm riding on a white swan بر قويي سپيد سوارم I need your heart tonight امشب به احساس تو نيازمندم I'm riding through a hard storm از ميان توفاني سخت گذر مي كنم Don't treat me like a child با من همچون كودكان رفتا نكن I'm riding through a hard storm از ميان توفاني سخت گذر مي كنم I've got that what you need من هر آنچه كه تو مي خواهي در اختيار دارم I'm riding on the white swan بر قويي سپيد سوارم You've got the best of me تو دل مرا برده أي On the wings of a nightingale بر بال هاي هزار دستان Playing games بازي مي كنم Your love for sale عشق تو در معرض فروش Then my girl belongs to yesterday پس محبوب من از آن ديروز است No return بازگشتي نيست Don't lose your way راهت را گم نكن It's more than just the two of us اين مهم تر از هر دوي ماست Heart is open, come on, trust دريچه قلبم باز است، بيا و اعتماد كن Love I gave for your mystic smile عشق بهايي ست كه در ازاي لبخند مرموز تو داده ام Should I go or stay a while, stay a while آيا بايد بروم يا براي مدتي بمانم، براي مدتي بمانم
Give Me Peace On Earth صلح را بمن ببخش Love is easy, hate is wrong عشق ورزيدن آسان است و نفرت خطا Find the way, babe, way back home راهي پيدا كن عزيزم، راهي به سوي خانه Give your heart, love will never die دل بسپار، عشق هرگز نمي ميرد Or a little cloud will cry وگرنه ابري كوچك خواهد گريست Be a dreamer, be a fool رؤيايي و ساده باش Come and break all this rules بيا و همه اين قوانين را زير پا بگذار Better late than never done دير رسيدن بهتر از نرسيدن است For the children, we need a home ما براي كودكان به سرپناهي نيازمنديم Give me peace on earth صلح را به من ببخش Give me all your love تمامي عشقت را نثارم كن Say, that we won't fighting بگو كه ما نخواهيم جنگيد For the peace of all به خاطر صلحي پايدار Give me peace on earth صلح را به من ببخش Let the children sing بگذار كودكان آواز بخوانند Give me all your love تمامي عشقت را نثارم كن For the little children براي كودكان خردسال For the peace of all براي صلحي پايدار Come together, turn a dream بيا با هم باشيم و رؤيايي را بسازيم For the children, love is all we need براي كودكان، چنين عشقي لازم است All the wrongs don't make it right اشتباهات هيچ چيز را بهبود نخواهند بخشيد For the children we will fight به خاطر كودكان خواهيم جنگيد
Sweet Little Sheila شيلياي كوچك و دوست داشتني Oh, sad, watch good love goes back آه، غمزده، نگاه كن عشق پاكي را كه باز مي گردد Smoke from a distance دودي از دور دست ها Fire burnin' me مرا به آتش مي كشد Oh, babe, the heaven can't wait آه عزيزم، بهشت نمي تواند منتظر بماند I need this hints من به اين راهنمايي ها محتاجم I'm feeling my heart is appealing تمناي قلبم را حس مي كنم Sweet little Sheila شيلياي كوچك و دوست داشتني Do you ? Do you really want me ? آيا، آيا واقعاً مرا مي خواهي Sophisticated lady want me بانوي خردمند مرا مي خواهد Sweet little Sheila شيلياي كوچك و دوست داشتني Do you ? Do you really love me ? آيا، آيا واقعاً مرا دوست داري She's a different baby to me او در نظر من عزيز متمايزي ست I only want Sheila من فقط او را مي خواهم Oh my Sheila آه، شيلياي من Oh, she's specious آه، او ظاهر فريب است Like the sun همچون خورشيد I only want Sheila من فقط او را مي خواهم Oh, my Sheila آه، شيلياي من She's drunk, she's foolish او شادكام و سبك سر And most fun وسرخوش است Oh, babe, the promise you made آه، عزيزم قولي كه تو دادي Be careful, they've got stones that you're afraid مراقب باش، آنها سنگ هايي دارند كه از آنها مي ترسي Oh, babe, don't say it's too late آه، عزيزم نگو كه خيلي دير است Words can't express my feelings being واژه ها قادر نيستند عمق احساساتم را بيان كنند Believing باور كن Ten Thousand Lonely Drums ده ها هزار طبل تنها You're breaking my paradise تو بهشتم را نابود مي كني Hearing an echo cry طنين گريه را مي شنوم Don't be fool for stealing hearts براي دلربايي ها ابله نباش Dreamland at your fate عالم خيال در سرنوشت توست You never find your way و تو هرگز راه خود را نخواهي يافت Don't be fool for tears of love براي اشك هاي عشق، ابله نباش All precious memories, you had through the years تمامي خاطرات باارزشي كه در اين سالها داشتي All they are passing one by one همه يكي يكي مي گذرند You kill the memories تو خاطرات را ازبين مي بري Wave off the pain and tears رنج و ترس ها را دور كن Baby, together we are strong عزيزم، ما با هم نيرومند هستيم Ten Thousand lonely drums ده ها هزار طبل تنها Are playing in my heart در قلب من به صدا در مي آيند Ten Thousand drums of dreaming fell apart ده ها هزار طبل آرزو فرو مي ريزند Ten Thousand drums are playing just for you ده ها هزار طبل فقط براي تو به صدا درمي آيند Ten Thousand drums are saying I'm missing you ده ها هزار طبل مي گويند كه من دلتنگ تو هستم Oh, all the drums آه، تمامي آن طبل ها They're playing in your mind در ذهن تو Thinking of endless lovers به ياد عاشقان بي شمار مي نوازند Some too hard گاهي سخت تر Oh, all the drums آه، از اين همه تپش I never let you go هرگز نمي گذارم بروي They give the mimic of our love will grow آنها نمايشگر عشق بالنده ما هستند Like a hero will smile again مانند قهرماني كه دوباره لبخند خواهد زد If you will play this game اگر به اين بازي تن دهي Don't be a thief for stealin' hearts دزد دلربايان نباش Like all the thousand smiles شبيه تمامي هزار لبخند It takes a little while در اندك زماني Don't be fool for tears of love براي اشك هاي عشق، ابله نباش Welcome to paradise به بهشت خوش آمدي If you will leave the lives اگز زندگي ها را رها كني Then passing one by one با گذشتي يكي پس از ديگري You kill the memories تو خاطرات را از بين مي بري Wave off the pain and fears رنج و ترس ها را دور كن Baby, together we are strong عزيزم، ما با هم نيرومند هستيم Lonely Tears In Chinatown اشك هاي تنهايي در محله چيني ها A broken heart, a pillow filled with tears قلبي شكسته، بالشي پر از اشك It was hot, babe, hot through all the years بسيار پرشور بود، عزيزم، پرشور در تمامي سال ها Everybody needs someone to hold هر آدمي به كسي نياز دارد تا حمايتش كند Never thought that heaven can be cold هرگز فكر نكردي كه بهشت مي تواند سرد و بي روح باشد When you call me baby, I'll be there عزيزم وقتي صدايم مي كني، آنجا خواهم بود A penny for your thoughts, oh to care آه مراقب باش، پشيزي براي افكارت قايل شو Lonely tears in Chinatown اشك هاي تنهايي در محله چيني ها Are too danger, dangerous بسيار خطرناكند، خطرناك You can have this love for free مي تواني اين عشق را به آساني بدست آوري Lonely tears in Chinatown اشك هاي تنهايي در محله چيني ها Are too danger-, dangerous بسيار خطرناك، خطرناك If you're ready, go with me اگر آماده أي، با من بيا His love is ... عشق او …D-d-d-danger خطر D-d-d-danger خطر You can have the best for free مي تواني بهترين ها را به آساني بدست آوري His love is ... عشق او …D-d-d-danger خطر D-d-d-danger خطر Come on, take the rest of me بيا، آرامش را از من بگير Tonight did what امشب اتفاقي افتاد كه It means to be so young به مفهوم شور جواني است When two hearts are beating, Just as one وقتي دو قلب مانند يك قلب مي تپند Our love can go a long, long way عشق ما مي تواند راهي بس دراز پيش رو داشته باشد There's nothing left for me to say حرف ديگري براي گفتن ندارم Nobody makes me crazy, like you هيچ كس چون تو مرا ديوانه نمي كند Take the starts out of the sky for you به خاطر تو ستاره ها را از آسمان مي چينم
Stranded In The Middle Of Nowhere سرگردان ميان ناكجاآباد Albatross مرغ دريايي Show me a dream of love رؤيايي از عشق را نشانم بده Albatross مرغ دريايي Without her love I'm lost بي عشق او من گمشده ام Good love never dies عشق واقعي هرگز نمي ميرد Angels never fly so high فرشتگان هيچگاه خيلي بلند پرواز نمي كنند I'm dreaming, dreaming خيال مي كنم خيال مي كنم Coming back to me پيش من برمي گردي I'm stranded in the middle of nowhere, take care درميان ناكجاآباد سرگردانم، مراقب باش I'm stranded in a struggle of my dreams, it seems به نظر مي آيد در مبارزه با رؤياهايم سرگردانم Baby, oh I need you more عزيزم، بيش از اينها به تو نيازمندم Like roses need the rain همانند گلهاي سرخي كه محتاج بارانند Baby, oh I need you more عزيزم، بيش از اينها به تو نيازمندم Come and take my hand بيا و دستم را در دستانت بگير Albatross مرغ دريايي Harder I try, bluer I get هرچه بيشتر تلاش مي كنم، مأيوس تر مي شوم Albatross مرغ دريايي Don't leave me alone, I'm sad تنها رهايم مكن، غمگينم Oh, I find my home آه، خانه ام را پيدا مي كنم Right back where I started from درست از آنجايي كه شروع كردم I'm dreaming, dreaming خيال مي كنم، خيال مي كنم Coming back to me پيش من برمي گردي I'm stranded سرگردانم Nobody cries, time's on my side كسي نمي گريد، زمان به سود من است I'm stranded سرگردانم I don't know where but you're not there نمي دانم كجايي فقط مي دانم تو آنجا نيستي I'm stranded سرگردانم Playing the fool, breaking the rules خودم را به ديوانگي زده و قوانين را مي شكنم I'm stranded سرگردانم Take up your hand, make me a friend دستانت را بگشا، مرا دوست خود بدان
And The Angels Sing In New York City فرشتگان در شهر نيويورك مي خوانند See all stars, so fine tonight به ستارگان نگاه كن، امشب چقدر زيبا هستند And the old nightingale is flying tonight در رؤياهايم To my dreams امشب بلبل پير در پرواز است Here are the birds are quiet tonight امشب پرندگان در اينجا خاموشند And titanic is calling an echo of love و تايتانيك پژواك عشق را تكرار مي كند To your heart براي قلب تو And it hurts so much كه بسيار دردآور است But I have to go اما من بايد بروم Oh, it hurts so much آه، بسيار دردآور است 'Cause you have to know براي آنكه بايد بداني And the angels sing in New York city كه فرشتگان در شهر نيويورك آوازمي خوانند Do what I wanna do آنچه را كه من مي خواهم تو انجام بده And the angels sing, sound so pretty و فرشتگان با صدايي بسيار زيبا مي خوانند Baby, I'm missing you عزيزم دلم برايت تنگ شده است Do you need love? آيا محتاج عشقي؟ Hey, I see the albatross هي، من مرغ دريايي را مي بينم Do you fever ? آيا در التهابي؟ Hey man in the stars above أي مردي كه در ستارگاني Do you need love? آيا محتاج عشقي؟ Titanic, a call of love تايتانيك، ندايي از عشق I'm a million miles from home فرسنگ ها از خانه دورم And the fire of mountains are calling tonight و در رؤياهايم To my dreams آتش كوهستان ها امشب مرا به خود مي خواند Don't let the stars get in your eyes نگذار ستاره ها به چشم هاي تو راه يابند And the lonely dreamer is crying tonight و خيالپرداز تنها امشب مي گريد In your dreams در رؤياهايت And it hurts so much كه بسيار دردآور است But I have to go اما من بايد بروم Oh, it hurts so much آه، بسيار دردآور است 'Cause you have to know چون تو بايد بداني
Princess Of The Night شاهزاده شب Oh, I'm waiting in the darkness آه، در تاريكي انتظار مي كشم Hesitating in the darkness در حالي كه مردد هستم Follow all your shadows in the night به دنبال سايه هاي تو در شب I'm feeling it's burning احساس مي كنم كه نقطه أي بي بازگشت The point of no return, babe شعله ور است، عزيزم It's easy for two براي دو نفر آسان است Baby, it's so hard for one اما براي يك نفر بسيار دشوار، عزيزم Princess of the night شاهزاده شب I'm drowning in the light من در روشنايي غرق مي شوم Princess of my dreams شاهزاده رؤياهايم Across the fire of feeling از ميان شعله هاي احساس Princess of night شاهزاده شب What have you done? تو چه كردي؟ Baby, I know our day will come عزيزم، مطمئنم روز ما نيزفرا خواهد رسيد Princess of night شاهزاده شب Princess of day شاهزاده روز When the night will fade away وقتي كه شب كم كم رنگ ببازد Got a date, babe وعده بگذار، عزيزم With an angel با يك فرشته With a hot child of the city با شيطان ترين كودك شهر Follow all your shadows in the night همه سايه هايت را در شب دنبال كن Oh, somewhere, there's someone آه، درجايي، كسي هست When two hearts are beating as one وقتي كه دو قلب مانند يك قلب مي تپند It's easy for two براي دونفر آسان است It's so hard for one و براي يك نفر بسيار دشوار |
bestlink
تعداد بازدید کنندگان!
online نظر شما در باره این سایت
|